– Сейчас… вот, возьмите. – Пухлая бумажная папка на завязках перекочевала из внутреннего кармана глоринга на стол. – Первый лист. Хотите проверить ещё раз свидетельские показания?
– Хочу раздобыть новые, – ответила Джул, сосредоточенно уставившись в текст. – Прошло больше суток. Если марис действительно перемещается по кругу, то наверняка кто-то заметил его хоть краем глаза… Проблема не в перемещениях, а в том, что он нигде не задерживается надолго, потому-то на него и не успевают обратить внимание. Эка невидаль – марис в фонтане! «Может, это свидание с сухопутной девицей», – думает свидетель, а когда понимает, что марис выглядит и ведёт себя как-то странно – тот раз и исчезает! И это продолжается уже несколько дней. Можно, конечно, устроить суточное дежурство, скажем, на реке, и подождать, пока «труп» всплывёт сам… Но лично я вряд ли смогу вытащить на берег тяжеленную тушу после бессонной ночи. Скорее уж, он меня утопит.
– Даже мне это будет нелегко, – из деликатности соврал Рок. И просиял: – Я верно понял, что вы предлагаете вычислить приблизительный маршрут и периодичность перемещений? Если, разумеется, марис не перемещается хаотично.
«Хаотично… – пронеслось у Джул в голове, и уверенности резко поубавилось. – М-да, вот это я в своём плане не учла. Ладно, будто мы действуем по оптимистичной схеме».
– Именно так, – вслух подтвердила она, не подавая виду, что растерялась на секунду. – Ну что, разделим места поровну?
– По справедливости, – не то согласился, не то возразил Рок. – Вы возьмёте на себя пруд в парке и бассейн при ресторане морской кухни, а я – всё остальное.
– Но…
– И считайте, что это приказ старшего по званию, – сурово ответил он.
И – заговорщически подмигнул.
Джул прыснула со смеху.
«А я думала, глоринги не умеют флиртовать».
Уже позже, на улице, она сообразила, что добрый напарник поручил ей всего лишь две точки, к тому же расположенные близко друг от друга, а остальные четыре, раскиданные по городу, взвалил на себя. К тому же и парк, и ресторан располагались в респектабельных районах, а вот на вокзале или на окраине, где находился ипподром, слабая с виду женщина – пусть и в форме – могла привлечь нежелательное внимание.
– Тоже мне, галантный рыцарь, – пробормотала Джул, чувствуя странную смесь обиды и благодарности. – Ну, будем считать, что более длинный маршрут – это налог на долговязость. Вымахал ростом с фонарный столб – изволь бегать дальше.
Сразу после этого ей почудился знакомый смешок совсем рядом, но когда она обернулась, то на тенистой улице никого не было, не считая печального дворника с метлой, студентки в романтичном белом платьице и элегантной пожилой эйрини с авоськой, полной яиц.