– Даже тогда ты был моей Тенью.
Взгляд, брошенный Елизаветой на Мэтью, преобразил королеву. Из женщины, которой под шестьдесят, она снова превратилась в юную проказливую девушку. Потом я моргнула, и видение исчезло. Передо мной опять была усталая, стареющая правительница.
– Оставьте нас! – вдруг приказала королева.
– Но ваше… в-величество! – пролепетала Бесс.
– Я желаю поговорить с господином Ройдоном наедине. Поскольку он вряд ли отпустит от себя свою болтливую жену, она тоже может остаться. Ты, Уолтер, дожидайся меня в моих покоях. Бесс возьми с собой. Наш разговор долго не продлится.
– Но… – снова попыталась возразить Бесс, нервно озираясь по сторонам.
Ее работой было находиться подле королевы. Вне протокола она чувствовала себя в полной растерянности.
– Вы мне кое в чем поможете, госпожа Трокмортон. – Опираясь на тяжелую палку, Сесил двинулся к двери; проходя мимо Мэтью, он сурово посмотрел на моего мужа. – Не будем мешать господину Ройдону заботиться о благосостоянии ее величества.
Следом королева выгнала из комнаты слуг. Мы остались втроем.
– Боже! – простонала Елизавета. – Моя голова – как гнилое яблоко, которое вот-вот лопнет. Неужели ты не мог выбрать другое время для дипломатического скандала?
– Позвольте взглянуть на ваш зуб, – попросил Мэтью.
– Никак, господин Ройдон, ты способен сделать то, чего не сумел мой врач? – спросила королева, но за насмешливыми словами я уловила слабую надежду.
– Если Господу будет угодно, я избавлю вас от боли.
– Даже на смертном одре мой отец с тоской вспоминал о тебе. – Пальцы Елизаветы впились в складки платья. – Он сравнивал тебя с горьким лекарством, благотворные свойства которого он не успел вовремя оценить.
– Это как? – с нескрываемым любопытством спросил Мэтью.
Похоже, такие слова он слышал от королевы впервые.
– Отец говорил, что ты умел выгнать дурные жидкости из его тела быстрее, чем все врачи, какие ему встречались. Но тебя было еще тяжелее выносить, чем их.
Мэтью громко расхохотался. Елизавета улыбнулась, однако ее улыбка быстро погасла.
– Отец был великим и ужасным человеком. И вдобавок глупцом.
– Ваше величество, все мужчины – глупцы, – поспешил заверить ее Мэтью.