Они синхронно, боязливо посмотрели в высокие стрельчатые окна. На улицу упала тьма. Никаких гарантий, что наступит новый день. Сквозь стекло сияли две звезды. Джек попробовал представить, как это происходит – время замедляется, замирает, затем отскакивает назад – или как там это называется – вплоть до этих звезд.
Не получилось.
Он встал, откинул занавеску и вернулся в глубь склада.
Джинни направилась за ним.
Джек постучал в скользящую стальную дверь. Голоса за ней бубнили, как ни в чем не бывало.
– Они нас впустят, когда решат, что все готово, – сказала Джинни. – А баскер… как бы уличный актер, да?
– Угу, – промычал Джек.
– Гроза заинтересовалась жонглером… С чего бы это? – И она прикрыла рот рукой.
Джек в недоумении на нее уставился. Когда она вот так смеется – как девчонка-школьница, – то словно светится неловким, неуклюжим бесстрашием, от которого щемит сердце. Из-за стыда в собственный адрес.
– Кто такой Бидвелл? – решил он поменять тему.
– Его полное имя Конан Артур Бидвелл. Мне кажется, он здесь уже давно.
– Так он что… Великий и Ужасный Маг и Волшебник?
– По-моему, он именно так и думает. Провел всю свою жизнь, собирая книги… Здесь есть комнаты, в которые больше столетия не ступала нога человека. По крайней мере, он так уверяет. Такое впечатление, что он хочет посадить нас в одну из таких комнат и посмотреть, что из этого выйдет.
– Ты ему веришь?
– Не похоже, чтобы он врал, – уклончиво ответила Джинни.
Загрохотала отодвигаемая дверь. Мириам высунула голову:
– Заходите. Джереми…
– Джек, – сказал он.
– Джек… В общем, пора вам встретиться с мистером Бидвеллом.
Джинни вошла с ним плечом к плечу.