Томас набрал воздуху и решительно двинулся к старпому, раздвигая локтями матросов и старшин, пытавшихся получить указания начальства. Старпом, возвышавшийся над своими подчиненными, стоял к Тому спиной и активно размахивал руками, отдавая приказания. Маккензи, пробивавшийся к нему, вдруг уловил определенную логику в движениях матросов — то, что ему на первый взгляд показалось беспорядочной беготней, оказалось неплохо организованным движением. Все двигались целеустремленно, выполняя свою персональную задачу. Отдельные матросы, спешившие сквозь толпу к офицерам, а потом обратно к выходу, были, несомненно, вестовыми. А ребята с ведрами и баграми — пожарной командой, сменявшей друг друга.
— Старпом Мозес! — крикнул Томас, пробившись к высокому офицеру, что продолжал раздавать указания. — Мозес!
Не дождавшись ответа, Маккензи вцепился в руку старпома и рывком развернул его к себе. Глаза офицера вспыхнули гневом, он отдернул руку, а на плечо Томаса легла чья‑то широкая и крепкая ладонь.
— Я от капитана! — выкрикнул Маккензи. — Ему нужна помощь!
Старпом тут же переменился в лице — суровое выражение мигом сменилось деловитой озабоченностью. Он наклонился к Томасу, сам ухватил его за плечо.
— Что с ним? — рявкнул басом старпом. — Что с рубкой управления?
— Вооруженные пираты атаковали мостик, пытаясь захватить управление кораблем, — крикнул в ответ Томас. — Атаку удалось отбить, вахтенные и капитан закрылись в рубке.
Лицо старпома исказила гримаса гнева. Широкие брови взлетели к фуражке, а губы скривились. Томас, воспользовавшись паузой, схватил старпома за плечо, притянул к себе, и зашептал в самое ухо.
— Рурк велел передать — Мадагаскар. В рубке измена — второй помощник и два механика были на стороне пиратов.
Старпом резко выпрямился, глянул на ученого сверху, его глаза сузились, превратившись в узкие щелочки.
— Вы еще кто такой, черт побери? — рявкнул он.
— Военная разведка Оркнеи, — не повышая голоса, отозвался Томас. — Надо поговорить. Сейчас же!
Оглянувшись, ученый шагнул назад, подальше от офицеров и потащил за собой Мозеса. Тот рявкнул:
— Нидлс, продолжайте!
И, отмахнувшись, от двух офицеров, пытавшихся привлечь его внимание, двинулся следом за странным гонцом.
Томас оттащил старпома в сторонку, за большой обеденный стол, пустой, но укрытый белоснежной скатертью и, убедившись, что остальные офицеры не последовали за ними, жарко зашептал:
— Большая группа вооруженных пиратов пытается захватить корабль, чтобы увести его на юг, в воды Севильи.
— Зачем? — потрясенно спросил старпом, и тут же сам себе ответил. — Груз! Будь проклят этот ящик!