– Бордель.
* * *
Полностью дождь так и не прекратился, и хотя Адриан с Ройсом пристроили лошадей, за два часа поисков им не попалось ни одного борделя. В таком густонаселенном городе, как Рошель, это было странно. Насколько понял Ройс, Рошель была лишь немного меньше Колноры, где имелось тридцать два дома терпимости – на три больше, чем лицензированных таверн, и на восемь больше, чем постоялых дворов. Даже Медфорд – провинциальная деревня в сравнении с Колнорой – обладал двенадцатью борделями. Но, исследовав оба берега реки, они не обнаружили ничего подобного.
Голод, дождь и запах жарящегося мяса в конце концов сделали свое дело, и Адриан затащил Ройса в некий «Мясной дом» – маленькую, дымную лачугу на одной из узких боковых улочек. В потрепанном непогодой сарае подавали фунтовые куски ягнятины и свинины на маленьких засаленных деревянных плашках.
– Свежайшее мясо в городе. Получаем его со скотобойни по соседству, – сообщил повар.
Они взяли по куску ягнятины у человека за вертелом. Потом схватили два стакана пива с прилавка и протолкались к длинной, узкой полке, служившей общим столом. Ряд мужчин, стоявших и жевавших дымящееся мясо, глядя на деревянную стену, украшенную вековым узором жирных брызг, придавал «Мясному дому» сходство со свинарником. Единственным источником света служила открытая жаровня: жир стекал на угли и вспыхивал яркими огоньками. Однако в незамысловатой закусочной было тепло и сухо, а мясо было горячим.
Мощный лысый громила в грязной синей рабочей блузе, пахнувший рыбой и лишенный даже шарфа, чтобы укрыться от холода, пытался оторвать мясо от кости, не обжигая пальцев.
– Может, надо дать ему остыть, – посоветовал Ройс.
Лысый человек не повернул головы, лишь подозрительно покосился на Ройса. Так во время еды поступали собаки.
– У меня всего пара минут до прихода следующего траулера, – сообщил он и облизнул пальцы. – Я могу работать с ожогами на руках, но не на пустой желудок.
– Паршивая ночка для работы на улице.
– Любая ночь хороша, когда тебе платят.
Ройс опасался волдырей, поэтому воспользовался Альверстоуном и отрезал небольшие кусочки мяса. Когда он закидывал их в рот, ему все равно приходилось втягивать воздух или рисковать обжечь язык. К его удивлению, мясо было нежным и сочным, однако Ройс лучше других знал, насколько обманчивой порой бывает внешность.
Слева от него Адриан тихо беседовал с щуплым человеком в сером капюшоне. У Ройса был острый слух, но иногда это работало против него. Вокруг велось слишком много разговоров, чтобы сосредоточиться на каком-то одном. Они с Адрианом нуждались в информации, однако, хотя Адриан вел себя дружелюбно и любил поболтать, он также часто выдавал ненужные подробности. Ройс считал, что дело рано или поздно примет жесткий, незаконный оборот, а потому предпочитал отслеживать разговоры друга. Лучше убедиться, что Адриан не выдал их настоящих имен, места, откуда они приехали, и факта, что им скорее всего придется убить герцога Рошели.