Светлый фон

– Ваша светлость! – произнес Ройс, стараясь, чтобы его голос звучал не как у вора. Герцог не отреагировал, по-прежнему глядя в окно. Ройс медленно шагнул вперед, словно подкрадываясь к пугливому кролику, готовому сорваться с места. – Герцог Леопольд?

Мужчина обернулся.

– Ясно, – кивнул он, будто понял что-то, ускользнувшее от Ройса. Наверное, герцог принял его за слугу, явившегося забрать тарелки или приготовить постель.

Он поднял графин с янтарной жидкостью и налил немного в хрустальный стакан. Протянул графин Ройсу. Тот покачал головой.

– Не возражаете, если я… – Герцог выпил и глубоко вздохнул. – Я готов.

– К чему? – спросил Ройс.

– Вы здесь для того, чтобы меня убить, верно?

Ройс был ошеломлен.

– Вы выглядите изумленным.

– Я, э-э…

– Что еще может делать незваный гость в моей резиденции в столь поздний час, в ночь перед коронацией? И ваши плащ и капюшон – они буквально кричат: «Убийца!»

Хоть кто-то здесь бдит. Вот что отличает герцога от горничных: паранойя.

Хоть кто-то здесь бдит. Вот что отличает герцога от горничных: паранойя.

– Не то чтобы я жаловался, – продолжил Лео. – По правде сказать, вы окажете мне услугу.

– Я не собираюсь вас убивать.

Герцог окинул его взглядом, который можно было назвать раздосадованным.

– Нет?

– Нет.

– Жаль. – Герцог отвернулся. – В таком случае, кто вы такой? И что здесь делаете?

На лестнице раздались торопливые шаги.