Светлый фон

– Это уж точно, – процедила девушка. – Весьма нечасто. Однако что вы там про деревню говорили, мистер Линц? Что это вроде бы уже не наша забота? Интересно знать – почему?

– Потому, что банду мы берём на себя, – не помедлил с ответом всадник. – Всё просто: ищейки ловят колдунов, а ребята вроде нас ловят всяких негодяев.

– Так вы охотники за головами!

Мартин Линц кивнул, не переставая улыбаться чародейке. Седовласый джентльмен погладил своего коня вдоль гривы. Чернокожий наездник поправил свою белоснежную шляпу. На лице силача за всё время не дрогнул ни один мускул.

– Всё ясно, – проговорила Энвер. – Теперь понятно, откуда такие навыки стрельбы. И такая вызывающая самоуверенность.

– Мы узнали, что кое-кому из местных нужны стволы, – объяснил ведьме собеседник. – Но лучше, когда к стволам прилагаются люди, умеющие стрелять. Мы, как вы понимаете, стрелять умеем.

– Охотники за головами не стреляют просто так, мистер Линц.

– Разумеется. Я и мои компаньоны, – Мартин, выделив слово «компаньоны», выразительно посмотрел на Кристофа и Бена, – располагаем сведениями, что бандой руководит некий Рикардо Падилья, грабитель и убийца с ярким прошлым. Кое-где он известен как Шелудивый Пёс, мы называем его просто Ублюдком. Кроме того, не исключено, что в банде Падильи найдётся ещё парочка известных личностей, за которых назначена награда. Впрочем, Ублюдок всё равно приз номер один. Это и будет наша плата за помощь. С крестьян мы ничего не возьмём.

– Правильно, не возьмёте. Потому как никуда не поедете.

Охотник за вознаграждением вскинул бровь. Носитель белой шляпы издал смешок. Седоусый всадник, наоборот, нахмурился. Здоровяк не шевельнулся.

– Это почему же?

– Потому, что за это дело уже взялись мы. – Кристоф, Бен и старина Уолш дружно разинули рты. – И сделаем всё вернее. И тоже не возьмём с крестьян ни цента. И уж тем более не возьмём ни цента с должностных лиц, назначивших награду.

– Так не пойдёт, мисс ван Тессел, – мягко возразил Мартин. – Мы тоже имеем право зарабатывать себе на жизнь.

– Устраивая маленькую войну? Помилуйте! Бандитов, по слухам, больше трёх десятков. Вас четверо. Ваше предприятие обернётся для неудачливых поселян лишь новыми бедами.

– Не стоит недооценивать простых работяг. Да, у нас нет колдовских сил. Но мы профессионалы своего дела и знаем, как справляться с отбросами общества.

– Известно как: стрельбой и кровопролитием. Нет уж! Мы уладим всё, цитирую вас, «проще и дешевле». И чище. Всего-то три десятка недоносков – ничто для боевого мага.

Уолш переводил непонимающий взгляд с ведьмы на стрелка и обратно. Линц, надо отдать ему должное, отлично владел собой. Он продолжал доброжелательно улыбаться, не выказывая признаков негодования.