Светлый фон

– И слуги в Тинли Парк не заслуживают того, чтобы отзывы о них были испорчены таким скандалом. Какую бы роль они во всем этом ни играли, им будет сложно найти другую работу, если станет известно, что они служили такому мерзавцу.

Кендра и об этом думала. Могли ли они действительно не знать о том, что происходило в Тинли Парк? Или же они просто делали вид, что не знают?

Голубые глаза Элдриджа глубокомысленно смотрели на нее.

– Нам достаточно знать, что этот ужас закончился со смертью Морланда.

Кендра подумала, что это звучало иронично. Сокрытие преступления, в котором был замешан сэр Джереми, привело ее в Англию, в замок Элдридж, в ту самую ночь, в тот самый момент. Это было началом ее путешествия. Что это, совпадение? Или судьба?

Гэбриэл выбрал правильный момент, чтобы зайти в пещеру, эта передышка спасла ей жизнь и стоила ему жизни. И Молли тоже неосознанно спасла ей жизнь, настояв на том, чтобы заколоть ее волосы в то утро. Без этих шпилек она не смогла бы освободиться.

«Хитросплетение событий и решений», – подумала она снова.

«Хитросплетение событий и решений»,

Кендра осознала, что все ждали, что она что-то скажет.

– Думаю, нет смысла продолжать это дело, – сказала она медленно. – Морланд мертв. Это главное.

В улыбке Элдриджа читалось облегчение.

– Спасибо, моя дорогая. Теперь мы пойдем. Вам нужно отдохнуть.

– Одну минутку, герцог, – сказал Алек. – Мне нужно поговорить с мисс Донован.

Сэм уже вышел за дверь, но Ребекка и Элдридж остановились в нерешительности. Они испытующе смотрели на Алека. Кендра почувствовала, как у нее раскраснелись щеки, но не была уверена, что кто-то заметил это на фоне ее ран.

– Не утоми девушку, Алек, – предостерег его герцог, затем взял под руку Ребекку. – Пойдемте, моя дорогая.

Кендра сняла припарку и взглянула на Алека.

– Черт возьми, – он ахнул. – Вы уверены, что все в порядке?

– Конечно. Пойдемте потанцуем.

Он покачал головой.

– Мне казалось, что я умер тысячу раз, когда увидел вас тогда в комнате.