Светлый фон

Она не знала, что сказать. Последний раз, когда они были наедине, она сообщила ему, что она путешественница во времени. Она не знала, чем это теперь обернется для нее.

Алек вздохнул и отвел взгляд. Спустя несколько секунд он вытащил лист бумаги из своего кармана.

– Я получил это письмо сегодня. Это ответ на мой запрос, который я отправил мистеру Джону Мюррею. Он книготорговец в Лондоне. Точнее, издатель «Гордости и предубеждения».

– Ясно. – Она поняла, о чем сейчас будет речь.

– Он спрашивает меня, откуда вы узнали о личности автора, ведь он приложил немало усилий, чтобы сохранить в секрете имя мисс Остин. Еще больше его взволновало, откуда вы могли знать о готовящейся к изданию новой книге мисс Остин. Она сейчас только заканчивает книгу, и они обсуждали названия. И остановились на «Эмме». Ему ничего не известно о другой книге, о которой вы упоминали, – «Доводы рассудка».

Хитросплетение событий и решений.

Хитросплетение событий и решений.

– Вы либо предсказательница, мисс Донован, либо действительно, как бы невероятно оно ни звучало, из будущего.

Кендра задержала дыхание.

– Я никогда особенно не верил в предсказания, – произнес наконец Алек.

– А что вы думаете о путешествиях во времени?

– То же самое. Но у меня есть это. – Он поднял в руках письмо. – И вы. Я склонен поверить вам. Хотя я и не понимаю, как это возможно.

это вы

Кендра выдохнула.

– Вы не одиноки в этом.

– Герцог может помочь нам пролить свет на это.

– Я не уверена, что это хорошая идея.

Алек внимательно посмотрел на нее.

– Вы же не сможете просто так на корабле вернуться в Америку.