Светлый фон

В бильярде Джерри Роквуд был не силен, зато его всегда выбирали отбивающим школьной команды по бейсболу.

Бутылка свистнула и упруго отскочила от мяча. Удар был так силен, что Роквуду чуть не вывернуло плечо. Нитки затрещали. Лопнули всего два или три волоконца, но и этого оказалось достаточно – уже по собственной воле мяч поднатужился и выдрал оставшиеся нити. Безголовое тело еще не успело упасть, а мяч подпрыгнул и легко, будто играючи ударил по каучуковому шару на плечах стоящего в следующем ряду. Вот уже два мяча разлетелись в разные стороны, сшибаясь и отскакивая, и вскоре воздух над рощей заполнился мечущимися во все стороны шарами. Они отлетали от стволов пальм, пружинили от стен дома и друг от друга и сбивали все новые и новые шары. Роквуд отстраненно подумал, что чем-то это напоминает пляжный волейбол. Кругом стоял оглушительный грохот. Бились стекла. Лопались доски веранды. Трещали сломанные ветки, и низко гудели шары. Сзади закричали. Роквуд обернулся – как раз вовремя, чтобы увидеть, как человечек вскидывает к плечу винтовку. Что-то тонкое и легкое пронеслось мимо американца, что-то быстрыми шагами пересекло веранду. Девушка в испачканном землей комбинезоне. Выстрел грохнул, и взвизгнула пуля, отлетев от матовой поверхности шара. А потом Лина настигла человечка, и двое повалились на пол, и человечек заорал пронзительно и ужасно, и винтовка грохнула еще раз. И все затихло.

Солнце опускалось за верхушки рощи. Роквуд, прищурившись, смотрел, как сотни каучуковых шаров, нарушая все законы физики, поднимаются в небо, плывут над деревьями, над крышей и исчезают в расплавленном солнечном золоте. Роквуду показалось, что один из шаров обернулся и подмигнул ему на прощание, но это уже наверняка было обманом зрения.

Американец сел на ступеньку, обхватил колени руками и стал ждать, что будет дальше.

Николай Желунов ФИОЛЕТОВАЯ РУМБА

Николай Желунов

ФИОЛЕТОВАЯ РУМБА

14 июня 1941 года, пригород Гаваны, Куба, 20:45

14 июня 1941 года, пригород Гаваны, Куба, 20:45

Едва Рохо увидел свет фар на шоссе внизу – одним ударом кувалды выбил ось из трака гусеничной ленты, и кусок металла глухо стукнул о спрессованный грунт горной дороги. Я сделал шаг навстречу приближающимся огням, вскинул руку вверх.

Длинный красный «роллс-ройс», не замедляя хода, пронесся мимо – но затем резко затормозил и рывками откатился назад. В полумраке я смутно видел, как заскользила вниз непроницаемая пленка над пассажирской дверцей.

– ¿А usted el problema?

– Простите за вторжение, господа, – сказал я по-немецки, – у меня возникли небольшие трудности с техникой. Мне нужно в Альмендарес, нам случайно не по пути?