– Вы попали под машину здесь, в Лондоне?
– В Дубае.
– Ясно.
– Прошу меня извинить, – сказал Гаррет, – но я невольно услышал ваш разговор.
Бигенд чуть приподнял брови.
– Много?
– Основное, – ответил Гаррет. – Так вы думаете о том, чтобы отдать им Милгрима?
Бигенд перевел взгляд с Гаррета на Холлис, потом обратно.
– Не знаю, сколько еще вам известно о моих делах, но я довольно много вложил в здоровье и благополучие Милгрима. Все это случилось в очень сложное для меня время, поскольку я не могу доверять собственной службе безопасности. Идет борьба внутри компании, а к здешним охранным фирмам я обращаться не хочу. Все равно что нанимать вшивого ловить у вас на голове вшей, по моему прошлому опыту. Милгрим своими неосторожными действиями поставил под угрозу мой проект, наиболее для меня важный.
– Вы решили! – воскликнула Холлис. – Вы решили отдать им Милгрима!
– Я, безусловно, это сделаю, – сказал Бигенд, – если кто-нибудь не предложит мне более удачное решение. Все должно произойти не позднее завтрашнего утра.
– Тяните, – сказал Гаррет.
– Тянуть?
– Я, вероятно, что-нибудь придумаю, но мне нужно ближе к сорока восьми часам.
– Для меня это риск, – ответил Бигенд.
– Куда меньший риск, чем мой звонок в полицию, – сказала Холлис. – И в «Таймс», и в «Гардиан». Там ведь в «Гардиан» есть журналист, который вас особенно сильно не любит?
Бигенд вытаращил на нее глаза.
– Скажите им, что он исчез, – произнес Гаррет, – но что вы его разыщете. Я помогу вам в переговорах.
– Кто вы, мистер Уилсон?
– Хромой и очень голодный человек.