— Спасибо, Манеш. Кстати, миссис Энджелл устроила костер, о котором я ее просил?
— Да, сэр, и казалась не в себе.
— Если мой план не удастся, — сказал Бёртон, обращаясь к друзьям, — тогда, по меньшей мере, я хочу, чтобы все доказательства были уничтожены. Вот почему я попросил мою домохозяйку сжечь все записи.
— Необходимо ли это? — спросил Спик.
— Существуют различные версии истории, мистер Спик, — ответила графиня Сабина, — и некоторые из них я вижу. Уверяю вас, границы между ними весьма тонки. Если об этом узнают люди определенного сорта, начнется настоящий бедлам.
Бёртон вспомнил об Алистере Кроули.
— Мы готовы, — объявил один из техников.
Королевский агент повернулся к Спику.
— Пойдем со мной, Джон.
Джон Хеннинг Спик лежал навзничь на верстаке, разрешив Изамбарду Кингдому Брюнелю снять кожух с бэббиджа, вделанного в левую половину его черепа.
Инженер указал пинцетом на две ямки в обнажившемся механизме.
Бёртон проверил полости, потом посмотрел на Спика.
— Ты понимаешь, что мы собираемся сделать, Джон? — спросил он.
— Да, — ответил Спик. — Вставляйте.
Королевский агент кивнул Брюнелю и инженер, порывшись в футляре с драгоценностями, выбрал подходящий камень, вставил его в одно из гнезд в бэббидже Спика и закрепил тонкой скобкой. Потом повторил процесс с другим камнем, заменил кожух устройства и поставил его на место.
Спик сел.
— Ты что-нибудь чувствуешь? — спросил Бёртон.
— Ничего.
— Я чувствую. — Графиня Сабина шагнула вперед.