— Я связался с Бартоном, — сказал Роттермилл. Майор Севедж указал на громкоговоритель.
— Добрый день, майор. Говорит Джереми Севедж.
— Добрый день.
— Простите за беспокойство, но мне ведь не нужно объяснять, зачем я позвонил? — сказал Севедж.
— Конечно, не нужно.
— Вам понадобится наша помощь?
— Нет, мы уже начали действовать. Жаль, что ушло так много времени. Нас захватили врасплох, и мне потребовалось много времени, чтобы собрать силы.
— Да, конечно, — сказал майор Севедж. — Но, надеюсь, теперь вам много времени не понадобится.
— Да, майор Севедж, я разберусь быстро. Получите сообщение в течение часа. Конец связи.
— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? — спросил Лисандр.
— А что тут объяснять? — спросил капитан Фаст. — Эйс Бартон выполняет свои обещания.
— Он собирается освободить полковника?
— Конечно. Кто еще должен это делать?
— Ну… мы.
— О, конечно, мы попытаемся, — сказал Эймос Фаст. — Мы подтягиваем силы. Но наши мотивы не совсем те, что у Бартона.
— Значит, мы не будем освобождать полковника.
— Будем, если понадобится, — сказал майор Севедж. — Как сказал Эймос, мы продолжаем готовиться. Но не думаю, чтобы это было необходимо. Солдаты Бартона вполне компетентны.
— Но… они могут убить полковника Фалькенберга. Джереми Севедж не перестал улыбаться.
— Это было бы серьезной ошибкой. Трудно поверить, что они настолько глупы.
— Но они могут попытаться! Майор, наши люди компетентней, чем солдаты Бартона! Мы должны быть там!