— Никакой. Но я получу удовлетворение. Вы вернете мне мою собственность, или ваш полковник умрет.
— На это потребуется некоторое время.
— Лучше небольшое. Сегодня после 17.00 я начну расстреливать пленных. Одного в час. Начиная с самых младших. Ваш полковник будет смотреть, как они умирают. До свидания.
Наступила тишина.
— Что ж, это меняет дело, — сказал майор Севедж. — Вы все знаете приказ полковника о переговорах с террористами.
— Насколько он серьезен? — спросил капитан Фаст. — Кто-нибудь знает этого Гирерда?
— Его знают в офисе губернатора, — сказал Роттермилл.
— Урсула с ним знакома, — сказал Лисандр. — Майор… майор, мы должны что-то сделать!
— Да, конечно, должны. Иен, будьте добры, предупредите вертолеты в деревне Леду, чтобы были наготове. Там потребуется пилот, вооружение и стрелки. Может, сумеете направить туда одну из ваших групп, что поблизости?
— Сейчас займусь, сэр. И, конечно, сам туда отправлюсь. — Капитан Фрейзер поднял свой микрофон и быстро заговорил.
— Капитан Роттермилл, я бы очень хотел знать, что с майором Бартоном.
— Да, сэр.
— Мистер Принц, мы свяжемся с офисом губернатора, но, будьте любезны, приведите сюда вашу подругу. Нам полезно поговорить с кем-нибудь, кто знаком с минхеером Гирердом.
— Не уверен, что она с ним действительно знакома…
— Я был бы вам очень признателен, мистер Принц. Севедж говорил прежним тоном, он приятно улыбался, но Лисандр на мгновение ощутил страх.
— Да, сэр. Сейчас приведу.
— Спасибо. Теперь, капитан Фаст, нужно сообщить главному старшине о последних событиях. Будьте добры.
— Да, сэр.
Лисандр почувствовал облегчение, выйдя из штаба.