— Ты не можешь оставаться здесь одна, — деловито начал он. — Это опасно. Я отвезу тебя к Олефскому…
Она улыбнулась и покачала головой.
— Я полечу с тобой, Крис. Я знаю, ты не доверяешь мне, но…
— Ты нужна мне живой, — холодно перебил Крис. — Кроме того, это не твоя проблема. Рауль — один из моих людей.
— Он единственный, кто может доказать тебе, что я не лгу. — Дарлин снова положила руку на плечо Малыша. — Он не в состоянии передать тебе мои мысли и чувства. Я даже не уверена, что он понимает. Но Рауль поймет. Он скажет тебе, и ты поверишь ему, не так ли?
Крис уже верил. Он ничего не мог с собой поделать. Ему приходилось прилагать огромные усилия, чтобы не верить.
— Да, — ответил он. — Я поверю Раулю.
ГЛАВА 26
ГЛАВА 26
Таким образом, искусный стратег устраивает ловушки, неотразимо привлекательные для своего оппонента, и предлагает наживку, которую противник обязательно проглотит.
— Неопознанный космоплан, говорит «Канис-Майор-один». Вы нарушаете интергалактическое правило безопасности за номером 2158-В3, требующее поддерживать пятикилометровую запретную зону между…
— Мы нарушим гораздо больше правил, если вы немедленно не выключите двигатель и не приготовитесь к досмотру, — перебил Гарри.
Наступила пауза. Затем компьютерный голос сменился человеческим.
— Говорит капитан. Вы злостно нарушаете интергалактический закон. Наш корабль безоружен.
— Зато наш вооружен, — отозвался Гарри. — Либо вы сами выключите двигатели, либо мы выключим их за вас.
Последовало молчание, затем вновь раздался голос компьютера:
— В результате интерференции волн на несущей частоте ваше последнее сообщение не было принято…
— Пальни в них, — распорядился Крис со своего места в кресле второго пилота. — Только не целься в жизненно важные участки. Просто покажи им, что у нас серьезные намерения.
— Ты слышал, Тайхо? — спросил Гарри по интеркому.
Инопланетянин, сидевший в орудийной башне «Шиавоны» за лазерной пушкой, ответил прицельным залпом, разрушившим спираль конденсора в кормовой части корабля.