— К сожалению, его больше нет с нами, — сказал Локаи.
— Как жаль, — произнес генерал, — он был замечательным человеком.
Локаи кивнул.
— Ну что ж, располагайтесь, — предложил Валис.
Локаи сел в одно из кресел у входа. Валис продолжил:
— Извините, но я должен вас покинуть. Выезжаю навстречу Его Высочеству. Он будет примерно через час.
— Не волнуйтесь за меня, — ответил Локаи, — а где генерал Мун?
— Он в полудне пути отсюда, собирается встретить генерала Сафара, — объяснил Валис, — Сафар прибывает со своими метательными машинами сразу на позиции. Генерал Мун обеспечивает его безопасное прибытие. Прошу меня извинить, — Валис слегка склонил голову и затем вышел из палатки.
Локаи остался один. Поднявшись с кресла, он стал расхаживать взад-вперед. Затем его внимание привлекла карта, лежавшая на столе в самом центре палатки. Подойдя, Локаи склонился над ней, изучая все эти линии и непонятные обозначения. Он никогда в своей жизни не видел военных карт.
В какой-то момент полог поднялся, и внутрь вошел Сенгтай. Он осмотрелся и, увидев, что никого кроме Локаи внутри больше нет, быстро направился к нему. Князь оторвался от карты и спросил:
— Сенгтай! Что ты тут делаешь?
— Я искал вас, господин Локаи.
— Ни к чему такой официальный тон, — заметил князь. — Что случилось?
Сенгтай подошел ближе и вкратце рассказал ему, что произошло. Локаи задумался, а затем произнес:
— Вот уж не думал, что ты так быстро наживешь врагов.
— Я не искал их, — попытался оправдаться Сенгтай.
— Не стоит, — прервал его Локаи, — если все так, как ты говоришь, то твоей вины тут нет.
— Боюсь, капитан Урсай иного мнения на этот счет, — сказал Сенгтай.
— Думаю, мы решим эту проблему, но обещай мне впредь не вступать в конфликты. Тебе следовало обратиться ко мне.
Сенгтай кивнул, соглашаясь с князем. В этот момент полог снова поднялся, и в палатку влетел сам Урсай. Вслед за ним вошли шесть вооруженных воинов. Увидев Сенгтая, Урсай указал на него и приказал своим воинам: