Светлый фон

Когда они заскользили по ровной, как стекло, синей поверхности моря, на полуют поднялась Белит. Глаза у нее горели, как у пантеры, вышедшей в темноте на охоту. Быстрыми движениями она принялась срывать с себя украшения, сандалии и атласный кушак, которые упали к ее ногам. Приподнявшись на цыпочках и раскинув руки в стороны, она обратилась к своим воинам, и ее обнаженное белое тело затрепетало, как струна:

– Волки синего моря, смотрите! Для вас будет танцевать Белит, предки которой были королями Аскалона!

И она стала танцевать, похожая на яростный вихрь пустыни, на взметающиеся языки неугасимого пламени, на олицетворение жизни и смерти. Ее белые ступни презрительно попирали забрызганную кровью палубу, и раненые мужчины, забыв о смерти, во все глаза смотрели на нее. А потом, когда в бархатных вечерних сумерках зажглись первые звезды, отчего ее тело превратилось в сгусток кружащегося белого пламени, она с отчаянным криком бросилась к ногам Конана, и киммерийца захлестнуло дикое желание обладать ею. Забыв обо всем на свете, он подхватил девушку на руки и прижал к вороненым пластинам своих доспехов.

2. Черный лотос

2. Черный лотос

Песнь Белит

«Тигрица» бродила по морским просторам, и черные деревни содрогались от ужаса. В ночи зловеще рокотали тамтамы, передавая весть о том, что дьяволица морей нашла спутника, железного мужчину, чей гнев не уступал ярости раненого льва. Те, кто выжил после нападения на стигийские корабли, проклинали Белит и белого воина с яростными синими глазами; стигийские принцы надолго запомнили этого человека, и их память взрастила дерево, которое еще долгие годы приносило горькие плоды.

Но беззаботная, как бродячий ветер, «Тигрица» курсировала вдоль южного побережья, пока не бросила якорь в устье угрюмой и величаво несущей свои воды реки, чьи заросшие джунглями берега укрывали ее стеной тайны.

– Эта река называется Зархеба, что означает «смерть», – сказала Белит. – Ее воды ядовиты. Видишь, какие они темные и мутные? В этой реке живут лишь ядовитые рептилии. Чернокожие старательно избегают ее. Однажды стигийская галера, спасающаяся от меня бегством, поднялась по ней вверх по течению и исчезла. Я встала на якорь вот на этом самом месте, и через несколько дней галера приплыла обратно. Палубы ее были забрызганы кровью и пусты. На борту обнаружился всего один живой человек, но и он сошел с ума и умер в бреду. Груз сохранился в целости, а весь экипаж исчез без следа. Любимый мой, я думаю, что выше по реке расположен город. Я слыхала истории о его гигантских башнях и стенах, которые видели издалека моряки, рискнувшие пройти немного дальше. Мы ничего не боимся. Конан, давай поднимемся по реке и разграбим этот город!