– Да, причем не слишком умело.
– И ты позволил им?
– Позволил.
– Почему?
– Я сказал, что ты моя бывшая любовница. Твое письмо вскрыли.
Анна нежно прильнула к нему и потянула за собой в дом.
– Поэтому я и не сообщила в нем никаких подробностей, – тихо проговорила она. – Подумала, что ты именно так все и объяснишь.
Дверь она закрыла, и теперь за ними никто не наблюдал, но Анна по-прежнему прижималась к Элсу. А тот ее не отталкивал. Так приятно было снова ощутить рядом с собой женщину. Даже если она на десять лет старше. И притом совсем не жена.
– Раньше мы только делами занимались, – сказала вдова, – как настоящие шпионы. Я долго о тебе вспоминала. А потом мне велели перебираться сюда. Ты все не ехал. Я столько всего успела передумать.
Элс молчал. Ему следовало оттолкнуть ее, но он этого не делал.
– Фрейн, это же не грех. – (В Сонсе Элс назвался ей Фрейном Дорао.) – Я ведь из неверных.
Значит, она и об этом знает.
Так говорилось в Писании: если женщина не праманской веры, прелюбодеяние не в счет.
Элс не сторонился, но и не дотрагивался до нее, хотя женщина явно этого ждала. Он полностью отдал себя в ее руки.
И руки эти оказались весьма искусными, хоть и осторожничали поначалу.
Элс решил поужинать прямо в кухне, а заодно обсудить все дела с госпожой Ристоти.
– Кто-нибудь бунтовал?
– Меньше народу, чем я ожидала. Вы их перепугали. Утром у ворот они поняли, что настроены вы серьезно.
– А вы сами как думаете?