Але сни завжди його наздоганяли.
Лише раз він наважився шукати допомогу. За порадою місцевих, пішов до знахарки, спеціалістки по замовлянню жахів. Та лише торкнулася його й відразу вийшла, наказавши залишитися в хаті й чекати. Якби він не визирнув у віконце… Вона повернулася з громадою селян, а він, заховавшись на краю лісу, дивився, як вона без слова зачиняє ззовні двері та вікна в будинку й підпалює його. Якщо сільська відьма воліла втратити весь свій скарб, тільки б його вбити, то що зробили б жерці або чародії? Людина, якої торкнувся демон, нехай навіть лише через країну снів, ніколи не знайде спокою.
Тому він подорожував з місця на місце, від села до села. А сни ставали все швидшими, все менше ночей він міг проспати без кривавих видінь і присмаку заліза в роті, який неодмінно супроводжував ті сни. За останні три роки він міг вважати себе щасливчиком, якщо вдавалося зберегти спокій хоча б на три ночі. Тепер кошмари посилилися, останні два місяці вони снилися йому раз за разом, незважаючи на те, як далеко він віддалився від місця, де його навідували попередні. Коли вчора ввечері він дістався до Понкее-Лаа — за сто днів подолавши майже сто миль, спершу возом, а тоді баркою, яка пливла вниз Ельгаран, — сон дістався до нього майже відразу.
Не було куди тікати. Ці видіння почалися тут, у місці, де палаш молодого барона розрубав йому плече. Тоді вони спалахнули в ньому кривавим шалом, й завдяки ним він переміг вродженого фехтувальника. Він — той, хто до тієї миті не мав у руці справжнього меча. У порту билися кинджалами й палками. Демон тоді врятував йому життя, але для того, кого виховали на вулиці, не існувало чогось такого, як дармова доброта. Створіння з-за Мороку зробило це, мабуть, щоби злодій став його єдиним зв’язком із світом, і якби злодій загинув, то демон не зміг би сюди повернутися.
Як він його впіймав? Цього Альтсін не знав, і це його не обходило.
Він уже давно вирішив для себе, що якщо існує хоча б тінь шансу позбутися істоти, яка його провідувала, то він зробить це, нехай би навіть мав вирвати собі половину душі.
А якщо на світі й був хтось, кому він міг хоча б трохи довіряти, той, хто міг би допомогти, то жив він тут, у Понкее-Лаа.
Вочевидь, був чималий шанс, що коли цей хтось зрозуміє, що сталося з Альтсіном, то поведеться так само, як і сільська знахарка. Підпалить йому дах над головою. А Цетрон і Зорстін мали набагато більше можливостей, ніж просто привести банду селян.
Тож крихта довіри мала бути й насправді крихтою, бо люди, які покладають надмірну віру на інших, закінчують як корм для риб.