— Но, тем не менее, нам нужны крепкие рабочие руки! — сказала она.
— Только не мои люди. Наша задача — обеспечивать охрану периметра, а не копаться в земле.
Конец спору положила Ната, встав так, чтобы закрывать спорщиков друг от друга.
— Мы справимся сами, — сказала она. — Только вам придется учесть, что мы не уйдем отсюда, пока не закончим работу. А работа может затянуться… если не хватит рабочих рук.
Георг отступил. Намек был слишком прозрачен. С одной стороны, чем скорее они уберутся отсюда, тем лучше. А с другой… пока на них никто не нападает. И местность довольно открытая, никакой крупный хищник тайком не подкрадется.
— Посмотрим, что можно сделать, — буркнул он.
— Так! За работу! — обрадовалась Грета, потирая ладони.
После небольшой суеты все рассредоточились по квадратам. Пока военные закладывали взрывчатку под руководством Греты Борн, а ее супруг наскоро инструктировал Петера Ли, который буквально разрывался между ними и Натой, сама она решила обратить внимание на останки палаток. Найти захоронение, конечно, интересно, это может прояснить кое-какие вопросы, но сейчас ее больше интересовали материальные свидетельства. Возможно, среди развалин тоже можно найти кое-какие ответы на вопросы. Ну, или хотя бы намеки на то, в каком направлении лучше искать.
Тем более, что она была не одна, кому оказалось интересно пошарить по тому, что осталось от поселения. Зоологи, самостоятельно сагитировав одного из техников, уже пытались разобрать один холм. За дело они взялись креативно — просто привязали парочку тросов к заднему бамперу пассажирского вездехода и попросили водителя «слегка дернуть».
— Биосканер показал, что внутри кое-кто прячется, — пояснила Диана. — И этот кое-кто довольно крупный, — она показала на пальцах. — Либо там одно большое животное, либо несколько мелких, сбившихся в клубок. Металлы искажают картину. Придется лезть самим. Когда мы сдвинем с места «крышу», можно проникнуть внутрь — там есть пустоты.
Ната кивнула, включая переносную камеру. Что бы ни обнаружила неугомонная парочка, это должно стать достоянием истории.
Вездеход подался назад. Трос натянулся, и песчано-земляной холм, из которого торчали опорные конструкции, пришел в движение. Диана подошла к разборкам со знанием дела — или, вернее, со знанием того, как собираются такие палатки. Конструкция была довольно устойчивая и могла простоять десятилетия, выдерживая довольно значительный вес и обладая большой силой сопротивления. Поэтому палатка, оставшись без присмотра людей, не рухнула, не сломалась, превратившись в груду мусора, а просто-напросто сложилась от какого-то толчка извне. Это могло быть что угодно — от урагана до сильного ливня, когда вода просто-напросто подмыла опоры. Люди бы успели закрепить их, не допустив разрушения. Но людей в этот момент поблизости уже не было, и палатка, упав, закрыла собой содержимое. Которое, таким образом, оказалось словно законсервировано на долгие века.