Грейди забрал свои шлем и гравис у охранников, которые нервно смотрели на изображение Коттона.
–
Охранники посмотрели на Моррисона.
–
Бойцы попятились к дверям. Теперь, когда не стало Варуны, им пришлось, используя контрольную панель, самим открыть ее, а потом закрыть за собой.
Алекса подошла к Моррисону и до конца расстегнула его напульсники и перчатки с оружием. В процессе они с ненавистью смотрели друг на друга.
– Ну-ка давай, шевелись.
Моррисон глубоко вздохнул, но лишь неохотно поднял руки. Она вытащила его психотронник.
– Все снимай, и бронекостюм тоже.
Моррисон опять недовольно вздохнул и набрал на наручной панели последовательность символов, от чего бронекостюм распался на части, которые начали сваливаться с его рук и ног. Алекса пинком отправляла их подальше от солдата. Наконец, на нем осталась лишь военная униформа.
– Броня все равно сидела на тебе плохо.
Хедрик тем временем сел за стол, прижимая носовой платок к разбитому носу.
– Чего тебе от нас надо, Коттон? Ты же знаешь, выбора у нас нет.
–
Грейди посмотрел на Коттона:
– Ладно, Ричард, пришли сюда помощь. Свяжись с властями, пусть они положат всему этому конец. А мне надо выяснить, где находится «Гибернити», и спасти моих друзей.