‒ Сейчас дам знать, что мы на подходе. ‒ Эрик достал унидеск. ‒ Пусть на стол накрывают.
Судя по всему, Янкер слов на ветер не бросал, и обещание его оказалось не пустым звуком. И это не могло Габлера не радовать.
Такси уже подлетало к Елисавету, когда Крису пришел мейл от Гранаты.
«Славно оттянулся! ‒ писал Граната. ‒ В Китеже дал копоти, о-го-го! Когда очнулся ‒ оказалось, уже лечу к Фатуму. С чего бы это? Вроде не собирался. Но возвращаться, разумеется, не стал и обязательную программу на Серебристой Луне выполнил: космопорт ‒ кабак ‒ хошки, и еще хошки, и еще, и еще… ‒ космопорт. Блип, у всех этих хошек повадки одинаковые ‒ тоска! По-пьяни опять на какое-то корыто ломанулся. Продрал глаза ‒ оказывается, пру назад, на Единорог. Приуныл было, но тут в голову долбануло: помнишь, на хайве эфес говорил, как когда-то гулял на Однорогом? Как там это место обалденное называется? У меня остатки мозгов в коньяке плавают и ничего вспоминать не хотят. Что-то то ли с раем связанное, то ли еще с чем-то… Подскажи, на тебя вся надежда ‒ Ара с Портосиной ни черта не помнят».
Крис напряг память. Да, было что-то такое… Зигмунд… Да, Зигмунд ‒ так звали того эфеса с хайва «Гулливер». А райское местечко называлось… «Парк удовлетворений»?.. «Сад утех»? «Сад наслаждений»! Да, именно так.
‒ С кем это ты? ‒ вдруг полюбопытствовал Эрик. ‒ Светиться-то пока на всякий случай не надо.
‒ Не дергайся, грэнд, ‒ усмехнулся Габлер. ‒ Не свечусь. Подсказываю коллеге название одного злачного местечка на Единороге. Ему невтерпеж…
Он отмейлил Гранате, пожелав наилучшим образом провести время, но не переборщить с этими самыми наслаждениями.
От вокзала Янкер предложил идти пешком ‒ «нора», по его словам, находилась неподалеку.
И вот они прошагали уже кварталов пять, и сколько оставалось впереди, Габлеру было неизвестно. Однако, несмотря на довольно прохладную погоду, покупать плащ в космопорте Эрик не стал, оставшись в костюме, а значит, идти и вправду было не очень далеко.
Уплыло назад длинное приземистое темное здание за высокой сквозной оградой, со светящимся красным крестом под крышей и светящейся же надписью на воротах: «Сейнт Анна».
‒ Прибыли, ‒ словно отвечая на мысли Криса, сообщил Янкер. ‒ Уголок тихий, никто не досаждает.
Он показал на двухэтажный дом, соседствующий с лечебницей. На стене у двери светилась табличка: «Карабинерная, 7». Рядом, у тротуара, стоял темный вместительный уникар.
«Уютные норки грэндов, ‒ подумал Габлер. ‒ Небось такие на каждой планете, в каждом городе…»
Щелкнул замок, Янкер распахнул дверь и сделал приглашающий жест: