Светлый фон

– Там были не мы, – возразил Офети, – но все равно иди сюда. Я убью тебя открыто. Только ты бы, сынок, прихватил другой меч, а то от твоего почти ничего не осталось. – Офети и его товарищи потрясали оружием. – Ну же, ребята, подходите. Поднесете мне первый кубок у Одина, раз уж мы сегодня все отправимся к нему.

Взгляд Элис был прикован к темным дюнам в двухстах шагах позади. Сначала ей показалось, что это просто игра лунного света. Дюны как будто пошли волнами. Но потом лошадь снова заржала, и этот звук был похож на гром, на грохот множества барабанов. Элис тихо сказала: «Мозель» – и франки поскакали на викингов по утоптанному плотному песку.

Глава пятьдесят вторая. Атака

Глава пятьдесят вторая. Атака

Люди ударились в панику, никто ничего не соображал. Самым разумным было бы кинуться в воду или на корабли, чтобы спастись от нападающих. Но викинги были рассеяны по всему берегу, едва живы от усталости, поэтому не вполне понимали, что им грозит новое сражение.

Некоторые все же побежали к драккарам, некоторые бросились через дюны наверх, к монастырю, некоторые же развернулись к врагам лицом.

– Все вместе! Сомкнуть щиты! Не отступать! – кричал Гьюки, но все было тщетно. Рыцари были слишком стремительны, они неслись по твердому песку ровным галопом, выставив перед собой пики. Кавалерия врезалась в викингов, словно пенная волна. Некоторые пытались сражаться, но их насадили на копья, некоторые бежали, и их смяли несущиеся кони.

Элис показалось, что людей буквально рвут, ломают и превращают в кровавую кашу.

Грохот от первого удара был чудовищный, как будто тысячи хозяек разом принялись отбивать на кухне мясо. То было истребление, а не война. Рыцари действовали слаженно. Даже когда отряд распался, они все равно держались по двое и по трое. Каждому, кто хотел вступить в бой, приходилось отбиваться от двух пик, спасаться от копыт двух лошадей, если повезло избежать удара копья. И лишь немногие викинги решились принять бой. Большинство бежало со всех ног, надеясь найти хоть какое-нибудь укрытие; викинги рассыпались по берегу, словно мыши, удирающие от серпа.

А в следующее мгновение лошади уже неслись на Элис. От страха она окаменела. Она ощущала, как содрогается под копытами земля; казалось, от одной этой тряски можно упасть. Она увидела морды обезумевших лошадей с растянутыми губами, обнаженными зубами, дикими глазами, услышала исступленное улюлюканье всадников, а потом она упала и покатилась к воде.

– На корабль! Быстрее! – прокричал Офети.

Он сдернул ее с места в самый последний момент и волоком затащил в глубокую лужу в песке. Она поднялась на ноги.