Светлый фон

Цзюнь замолчала. Она долго глотала слюну, прежде чем сумела успокоиться.

– Цзяцзин – жестокий человек. Он убивает всех, кто ему противится. Но он не рубит головы противникам. Вместо это он предпочитает линчи.

– Что это такое?

Цзюнь несколько раз провела пальцем по ладони:

– Это медленное убийство. Многие тысячи мелких ран. И только потом – смерть.

Лицо Эцио сделалось каменным. Он хлестнул лошадей, торопясь поскорее вернуться на виллу.

88

88

София решила протопить очаг в кабинете мужа. Она уже разожгла огонь, когда услышала звук подъехавшей кареты. То, что карета остановилась возле самого дома, насторожило Софию. Она торопливо встала. Вскоре в кабинет вбежал Эцио, а потом и Шао Цзюнь. Он бросился к окну закрывать ставни.

– София, собери детей. Возьми самое необходимое. Сейчас поменяют лошадей. С вами поедут несколько слуг.

– Что?..

– Ночевать вы будете в доме Макиавелли.

– Что случилось?

– Недопонимание, – коротко ответил Эцио.

София посмотрела на Цзюнь. Та опустила глаза. Китаянке явно было не по себе. Еще бы: она привела опасность на порог ни в чем не повинных людей.

– Пошла собираться, – только и сказала София.

 

Вскоре София с детьми уже сидели в карете. Эцио стоял возле дверцы.

Муж и жена смотрели друг на друга, желая что-то сказать, и не находили слов. Затем Эцио кивнул кучеру. Тот дернул поводья. Лошади тронулись. Карета покатилась в вечерний сумрак.

София высунулась из окошка и послала мужу воздушный поцелуй. Эцио помахал рукой. Не ожидая, когда карета скроется из виду, он вернулся в дом и закрылся на все засовы.