Цзюнь замолчала. Она долго глотала слюну, прежде чем сумела успокоиться.
– Цзяцзин – жестокий человек. Он убивает всех, кто ему противится. Но он не рубит головы противникам. Вместо это он предпочитает линчи.
– Что это такое?
Цзюнь несколько раз провела пальцем по ладони:
– Это медленное убийство. Многие тысячи мелких ран. И только потом – смерть.
Лицо Эцио сделалось каменным. Он хлестнул лошадей, торопясь поскорее вернуться на виллу.
88
88
София решила протопить очаг в кабинете мужа. Она уже разожгла огонь, когда услышала звук подъехавшей кареты. То, что карета остановилась возле самого дома, насторожило Софию. Она торопливо встала. Вскоре в кабинет вбежал Эцио, а потом и Шао Цзюнь. Он бросился к окну закрывать ставни.
– София, собери детей. Возьми самое необходимое. Сейчас поменяют лошадей. С вами поедут несколько слуг.
– Что?..
– Ночевать вы будете в доме Макиавелли.
– Что случилось?
– Недопонимание, – коротко ответил Эцио.
София посмотрела на Цзюнь. Та опустила глаза. Китаянке явно было не по себе. Еще бы: она привела опасность на порог ни в чем не повинных людей.
– Пошла собираться, – только и сказала София.
Вскоре София с детьми уже сидели в карете. Эцио стоял возле дверцы.
Муж и жена смотрели друг на друга, желая что-то сказать, и не находили слов. Затем Эцио кивнул кучеру. Тот дернул поводья. Лошади тронулись. Карета покатилась в вечерний сумрак.
София высунулась из окошка и послала мужу воздушный поцелуй. Эцио помахал рукой. Не ожидая, когда карета скроется из виду, он вернулся в дом и закрылся на все засовы.