– Я хочу понять.
– Что понять?
– Как надо управлять. Как заново строить наше братство.
Эцио вздохнул, испытывая легкое раздражение.
– Нет. Для меня все это кончилось. Finito. – Он помолчал. – Не смею вас задерживать.
– Эцио, ты бы себя послушал! – упрекнула его София. – Шао Цзюнь приехала с другого конца света… Я правильно произнесла ваше имя? – спросила она, поворачиваясь к гостье.
Цзюнь кивнула.
– Вы пообедаете с нами?
Эцио мрачно посмотрел на жену и отвернулся к очагу.
– Grah-zie, – на ломаном итальянском ответила Цзюнь.
– Вот и хорошо, – улыбнулась София. – У нас есть свободная комната. Погостите у нас несколько дней… или сколько захотите.
Эцио зарычал, но не сказал ни слова. София ушла на кухню. Эцио медленно повернулся к их неожиданной гостье. Шао Цзюнь разглядывала гостиную. Китаянка великолепно умела владеть собой.
– До темноты вернусь, – буркнул он.
Эцио шумно покинул гостиную. В тот момент ему было плевать на всякую учтивость. Цзюнь смотрела ему вслед с легкой улыбкой на губах.
Эцио ретировался в свой виноградник.
86
86
Придя в детскую, Эцио поставил свечу на столик. Он смотрел на спящих детей. Потом прошел к окну, оказавшемуся незапертым, и задвинул оконные засовы. Эцио присел на краешек кровати Флавии. Он любовался спящими детьми, однако на сердце у него было тяжело. Они выглядели такими безмятежными, его ангелочки.
В детской стало светлее. Туда вошла София, принеся вторую свечу. Эцио улыбнулся жене. Она ответила улыбкой и присела на кровать Марчелло.
Эцио молчал.