— Ничего, вырастишь новое. Спасибо тебе, Тассадар.
— Да ладно… — смутился гигант.
— А теперь, друзья, пора убираться отсюда. Стартуем к маяку.
Храмовники поднялись в воздух и серебристыми тенями понеслись по темному тоннелю.
* * *
До выхода на поверхность оставалось совсем немного, метров пятнадцать. Но сил ни у кого не осталось. Люди растянулись по шахте длинной цепочкой. Первыми поднимались Джим и Кэрри. Другие отстали далеко внизу. Рация не работала. Время от времени снизу, из темноты, доносились звуки автоматных очередей. И Джиму очень хотелось верить, что ни с Шоном, ни с Генри, ни с Джоном ничего страшного не случилось.
— Я больше не могу, — жаловалась Кэрри.
— Уже близко, Кэрри, нужно пройти еще немного. Видишь, какие там звезды? — уговаривал ее Джим, как маленькую девочку.
— Мы не успеем, Джим. Осталось всего три минуты.
— Это очень много, Кэрри. Иногда на свете случаются чудеса.
— Я что-то о них в последнее время не слышала, — печально улыбнулась Кэрри.
— Все еще впереди, Кэрри, какие наши годы.
— Мне уже все равно, Джим.
— Прекрати эти разговоры. Мы не должны сдаваться. Слышишь, парни прикрывают нас? А значит, им не все равно, спасемся мы или нет.
— Как хорошо, что ты такой, Джим… Ай! — Кэрри наступила на очередную ступеньку. Заржавевшая скоба не выдержала и сорвалась вниз. Кэрри повисла на тонком тросе над пропастью. Джим, стиснув зубы, вцепился в скрипящие скобы.
— Держись, милая! Не раскачивай трос. Я тебя подтяну. Попытайся зацепиться рукой за скобу. Так, хорошо. Давай, еще немного!
— Я не могу, Джим!
— Можешь! — Джим напрягся из последних сил, пытаясь дотянуть ее до следующей ступени.
— Сможешь… — Он ухватился за следующую скобу. Трос пел, как натянутая струна. Руки тянули возросший вес. Но Кэрри все равно не доставала до верхней ступени.
— Не надо, Джим, прошу тебя. — Кэрри сбросила шлем, и ее глаза, полные слез, обратились на Рэйнора.