– Смотрите, – говорит женщина – Мадам Кюри, Сакагавеа? – У Снежного человека рана на ноге. – Женщины всегда чувствуют, когда он в затруднительном положении, и меняют тему. – Мы должны помочь ему.
– Давайте достанем ему рыбу. Ты хочешь рыбу, Снежный человек? Мы попросим Орикс дать нам рыбу, чтобы эта рыба умерла для тебя.
– Это будет просто замечательно, – с облегчением говорит он.
– Орикс хочет, чтобы ты был здоров.
Он ложится на землю, и они мурлычут над его раной. Боль слабеет, но, несмотря на все их старания, опухоль не спадает полностью.
– Наверное, это глубокая рана.
– Надо попробовать еще.
– Мы попробуем еще раз, позже.
Они приносят ему рыбу, приготовленную и завернутую в листья, и радостно смотрят, как он ест. Он не очень голоден – у него жар, – но он все равно ест, чтобы их не пугать.
Дети уничтожают его портрет, растаскивают на куски, относят их обратно на пляж. Женщины говорят им, что так учила Орикс: после того как вещь использована, ее нужно вернуть обратно. Изображение Снежного человека сделало свое дело: вот он, настоящий Снежный человек, опять с ними, и ненастоящий Снежный человек больше не нужен. Снежному человеку странно смотреть, как дети уносят его бывшую бороду и бывшую голову. Будто его самого разорвали на части.
Проповедь
Проповедь
– Сюда приходили другие, такие, как ты, – говорит Авраам Линкольн после того, как Снежный человек с трудом запихивает в себя рыбу. Снежный человек лежит, прислонившись спиной к дереву, в ноге слегка покалывает, будто он ее отсидел; его клонит в сон.
Но от этих слов тут же просыпается:
– Такие же, как я?
– С другой кожей, как у тебя, – говорит Наполеон. – А у одного на лице были перья, как у тебя.
– У второго тоже были перья, но не длинные.
– Мы думали, их послал Коростель. Как тебя.
– И там была одна женщина.
– Наверное, ее послала к нам Орикс.