Терис не успела ничего решить, когда Матильда резко обернулась к ней, но вместо ожидаемого замешательства на ее лице отразилось только недовольство.
— Дорогуша, помогите мне, будьте так любезны, — сухой тон силился казаться вежливым, — Я не хочу перепачкать здесь все кровью.
— Конечно, — полукровка нетвердыми шагами спустилась вниз, — Простите, я увидела кровь, не сразу поняла...
— Что, думала, что я кого-то убила? — хрипловатый смех был пропитан нервозностью.
— Нет, что вы, я просто боюсь крови, — Терис выдавила улыбку, старательно отводя взгляд от рук Матильды. Она и правда никого не убивала — кровь сочилась из царапин и мозолей, кое-где виднелись занозы, пара ногтей сломались до мяса, и причиной тому вряд ли были молитвы над телом усопшего. Довеси все же была права: ради клада старуха готова зубами грызть камень, и ее отчаяние нарастало с каждым часом безуспешного поиска.
— Вы присядьте, я сейчас принесу воду и лекарства... Кажется, нам их оставляли, вы не помните?
— Должны быть на кухне, в одном из шкафов, — Матильда Петит успела утратить секундное благодушие и теперь с недовольством созерцала, как по пальцам медленно ползут вниз багровые капли.
Пустяковые царапины — достаточно смыть кровь и забыть о них, но дворянке этого явно не достаточно. Потребует обработать ей раны лекарствами, перевязать... Только вряд ли это остановит ее и не даст продолжить поиски клада. Время идет, а где-то там, в подземельях, еще трое конкурентов.
Лекарства нашлись быстро — целый десяток аптечных пузырьков с аккуратно приклеенными бумажками, на которых не менее аккуратно были выведены названия трав. Настойка из клубней аконита — янтарная, с острым терпким запахом, окрасила налитую в медный тазик воду в бледно-золотой. Почти без запаха. И растворить в воде яд будет не сложно... Потом, когда лечением старухи займется Довеси.
— Ты долго, я уже испачкала подол, — Матильда протянула руки, когда Терис поставила таз на стол.
— Простите, я долго искала нужное лекарство. Ничего не понимаю в травах, пришлось читать рецепт к каждому, — полукровка виновато опустила взгляд, промолчав о том, что помимо пары капель крови платье дворянки изрядно перепачкалось в пыли и глинистой грязи.
— Хвала тем, кто научил тебя читать. Я не хочу тебя обидеть, милочка, но для сироты из не самого богатого сословия это огромная удача.
— Я каждый день благодарю за это Богов и прошу их послать моим учителям здоровье, — Терис не слишком аккуратно приложила смоченные в целебном растворе бинты к руке Матильды, ненавязчиво давая ей понять, что она совершенно не умеет оказывать даже самую простую помощь.