Дыхание давалось Фериану с трудом. Ее пальцы медленно ласкали его, ее забота придавала ему сил. Неожиданно он отпрянул, словно устыдившись:
— Всего лишь… приступ… страх… ничего. Все будет хорошо.
— Хорошо? — она не хотела выспрашивать, она только хотела помочь.
— Хорошо, — выдавил он из себя. — Спи. Не волнуйся.
Темнота. Он чувствовал ее тело, тело женщины рядом с ним. Пустота и страх. Чужие. Не принадлежащие ему пустота и страх.
(Прости. Прости. Прости. Оставь меня!)
Видение возвращается…
* * *
Улица Курата. Женщина проходит, недовольная своим поручением. Проходит другая, пряча желание страсти, но жаждая внимания. Проходит мужчина, раздраженный не очень удачным положением дел, проходит другой, размышляя над планом мести, третий — в предвкушении обеда. Проходит беременная женщина, еще не подозревающая о своем новом состоянии («О, Большой Салос! Избавь меня хоть от этих деталей!»).
Вожделение. Похоть. Страсть. Спешка. Усталость. Раздражение. Предвкушение. Озабоченность.
Дом Затара.
Он положил руку на панель, двери отворились.
— Лорд Фериан! — объявил себя пришедший.
Стражник кивнул:
— Вас ждут, Лорд. В…
— …кабинете. Да, я знаю. — Встревоженный своей беспечностью, Фериан торопливо добавил: — Лорд Затар сказал мне.
Слуга пожал плечами.
«Ар! Я веду себя, как дурак! Даже дети умеют отличить сказанное от считанного с верхнего слоя мозга. Слушай только голос, больше ничего…».
Затар поздоровался, но вина не предложил. Алкоголь всегда усиливает телепатическую чувствительность, Фериан это знал.
— Я рад, что ты пришел, Лорд Фериан.