Трактирщик согласно кивнул:
— Очень скоро.
— Мы подождем, — заявил я.
Улыбка на лице трактирщика завяла, и он, шаркая, удалился за свою стойку.
Лео провел рукой по струнам:
— А мы-то что будем делать? Просто тянуть время?
— Можешь сыграть и спеть, если хочешь. Может, нам даже за это сделают скидку со съеденного гуся.
Лео рассмеялся, потянулся за гитарой и запел по-английски:
Вряд ли гномы и трактирщик знали, что такое пароходная сирена, но и они слушали внимательно.
В трактир вошел хорошо одетый «господин», но прерывать песню не стал. А сам трактирщик его не заметил.
У нас с Лео один и тот же любимый поэт. Следовало ожидать.
Обнаружив, что его слушают затаив дыхание, Лео смутился и опять приставил гитару грифом к стене.
«Хорошо одетый господин» подошел к стойке и начал чем-то шептаться с трактирщиком. Похоже, это тот самый «работодатель». Я внимательно его разглядывал: прихрамывает, левая рука тоже не в порядке, а медицина здесь… Тем не менее он, несомненно, самый опасный в бою человек из всех, кого мы сегодня видели.
Трактирщик кончил шептать и мотнул головой в нашу сторону: я угадал.
Господин шагнул к нашему столу и вопросительно поднял брови. Я кивнул. Он сел спиной к залу — храбрый… или глупый.
— Форрест, — представился он.
— Энрик, — ответил я. — Вы посредник?
Он утвердительно кивнул.
— А какая работа? — поинтересовался я.
— Про дракона слышали?