Светлый фон

Клянусь.

И если суждено умереть мне в пасти Зверя, клянусь умереть с честью.

Клянусь…

Глава шестая

Глава шестая

1

— Клянусь, господин полковник, так все и было, — божился штурман, косясь на Харднетта. — Одного из них только и опознали. Жена опознала. По крестику из аргоната. Я, между прочим, знаком был с их штурманом. Не то чтобы близко… Он вместо той гадской командировки отправился на Землю в Центр переподготовки имени Сикорского. На первый класс сдавать. Я как раз в его учебной группе был, и он радиограмму с Тамги о гибели экипажа прочел на моих глазах. Такого выражения лица я больше никогда и ни у кого не видел. Да, честно говоря, господин полковник, и не хотел бы видеть. Верите?

— Охотно, — устало кивнул Харднетт. Его уже здорово притомили и болтовня егозливого штурмана, и вертолетная болтанка.

— А вот у меня случай был на Гелуздии, — подхватил тему пилот, флегматичный крепыш с малоподвижным пухлым лицом. — На той Гелуздии, что в созвездии Алохея. Знаете такую?

— Это которую за геологов расфигачили? — припомнил штурман.

— Ну да, которую за геологов, — не отрывая взгляда от приборной панели, подтвердил пилот. — Так вот. Тащил я там как-то раз на внешней подвеске подземный комбайн для шахты. И ветер вроде так себе заряжал, и шел плавно, но случилась раскачка груза. Реальная. И туда и сюда эту дуру, и туда и сюда. Амплитуда — я молчу. Того и гляди захлестнет и ляжет на винты. Делать нечего, решаю сбросить. А чего? И по инструкции, и по ситуации. Сбросил. Прямо в голую тундру — бенц! Потом боссы геологической партии выезжали на место падения, но — где там! Ничего, кроме воронки. Ушел аппарат под снег. Туда, в глубину мерзлоты. По самые гланды ушел. Откапывать не стали, так и оставили. Хотя денег стоил целую кучу. Или даже три кучи. Но не стали возиться. Бросили к хренам!

— А ты это к чему, Ник, рассказал? — после небольшой паузы спросил штурман. В его голосе слышалось недоумение.

— Да так просто, — пожал плечами пилот. — Ты же рассказывал.

— Я рассказывал, как парни рухнули. Тут на Кардиограмму рухнули, поэтому я о том, как там, на Тамге, рухнули. Аналогия. Понимаешь? А ты про комбайн зачем?

— Да ни за чем. Просто…

— Вот именно, что просто.

— Арон, какого черта! — не выдержав, возмутился пилот. — Чего нудишь?

— Я не нужу, — возразил штурман. — Только полагаю, что если мы говорим про аварии, то давайте и говорить про аварии, а не про какие-то там дурацкие комбайны.

— Слушай, если бы я комбайн тогда не сбросил, и он бы лег на винт, то случилась бы авария. Безо всякого — офигительная авария бы случилась. Просто офигительная. Понимаешь? Офигительная!