Сразу по прибытии в резиденцию графа, Дана известила Эспина о своём приезде, и тот немедля вызвал ее к себе. Лекс Гор еще не вернулся из своей поездки, и мастер Симс вызвался сопровождать ученицу в приемную барона. Он считал, что пока кузнец не вернулся, Дана будет находиться под его личной опекой. Девушка снисходительно улыбалась и терпеливо сносила заботу учителя. Ей было приятно его внимание и забота, особенно сейчас, когда она сильно нервничала, вступая в новую должность.
— "Школа Симса, уроки владения мечом для молодых господ", если не ошибаюсь? — вместо приветствия произнес барон.
Учитель и Дана с удивлением переглянулись друг с другом, но ничего даже е успели сказать.
— Не удивляйтесь, друг мой. Ваш ученик, кстати, весьма… многообещающий мечник, молодой Керк Дуган, очень лестно отзывался о вас … и вашей школе, любезный, — барон с довольным видом человека, сумевшего удивить собеседников, прошелся по приемной и уселся в кресло за своим рабочим столом.
— Вы же понимаете, мастер Симс, что мы тщательно проверяем всех, кто поступает на службу ко двору. Так сказать, во избежание….
Барон о чем-то задумался, потеряв на мгновение нить разговора. Дана и мастер с недоумением переглядывались.
— Да… так вот… вы же понимаете, — повторился Эспин. Опять пауза.
— Но я даже не думал, что придется вот так быстро лично встретиться с вами, мастер, — закончил он мысль.
— Э-э-э… я тоже, ваша милость, никак не….
— Должен сказать, — продолжил барон, не слушая ответ смущенного донельзя мастера Симса, — что вы своим участием немало поспособствовали тому, чтобы эти два достойных молодых человека, я имею в виду Керка Дугана и госпожу Дану, оказались на службе у графа.
Мастер Симс вконец растерялся и не знал, как реагировать на слова Эспина. Дана тоже ничего не понимала — что за игру затеял барон?
— А что, любезный, скажите, Керк и вправду такой лихой рубака? Этот приз, который они взяли с госпожой Даной, он… заслуженный или … м-м-м… им повезло? — быстро и с любопытством спросил придворный.
Ну а это еще к чему? Странный вопрос…