Я поводила языком во рту, вспоминая установленный Альве Клэй дренаж. Престон с такой операцией ни за что бы не справился, а значит, спас ее не кто иной, как Чайлд. Пожалуй, за такое дело я ему кое-чем обязана.
– Не отведешь ли Клэй в лазарет?
– С удовольствием, капитан.
Я опустила ствол:
– Тогда отправляйтесь сейчас же, пока я не передумала.
– Слушаюсь.
Он протянул руку к Альве, но та отступила, не позволив себе помочь:
– Нет, – и острием ножа указала на Ону Судак: – Не уйду, пока не выясню, кто она такая. Хотелось бы знать, что в ней такого чертовски важного, что Конгломерат ради нее готов уничтожить спасательное судно. И почему на ее поиски отправили два «хищника» с «ятаганом» в придачу?
Судак наблюдала все происходящее, стоя перед доставившим ее ящиком. Сейчас, когда все мы обернулись к ней, она опустила руки.
– Меня зовут не Судак, – сказала она, – а Дил. Аннелида Дил.
Я свела брови в уверенности, что ослышалась.
Тогда заговорила «Злая Собака». Ее голос гулко разнесся по общей связи:
– Капитан Аннелида Дил командовала мной в битве у Пелапатарна. Это она отдала приказ об уничтожении его биосферы.
Я слышала, как тихо ахнула стоявшая рядом Альва:
– Ничего себе, так это Аннелида Дил?
Судак кивнула:
– «Злая Собака» права: я в ответе за то преступление. И сейчас, капитан, боюсь, вынуждена отдаться на вашу милость.
Она потерла себе живот:
– И, видите ли, я довольно давно не ела, ощущаю некоторую слабость.
– Слабость? – чуть ли не сплюнула Клэй.