Светлый фон

– Смотри на меня! – тихо прошипела подруга.

– Я не могу без него, – обреченно проговорила Ясако.

– Жизнь не роман! – продолжала наседать Сайо. – И она не кончается с первой любовью! Ты дочь воина и должна владеть своими чувствами.

– Тебе легко говорить! – вспыхнула Сабуро. – Ты еще никого не любила!

Девушка открыла рот, чтобы возразить, но промолчала. Ей вдруг стало неудобно. «Сама-то чем лучше?» – подумала Сайо, со стыдом вспомнив домик в усадьбе рядом с Иси.

– Поступай как хочешь, – со вздохом сказала она. – Но я очень хочу, чтобы ты была счастлива.

– Спасибо тебе, Сайо-ли, – поклонилась Ясако. – Поезжай, твой паланкин давно тебя ждет.

– Подождут, – махнула рукой девушка. – Что может быть важнее дружбы!

 

Паланкин медленно покачивался в такт шагов носильщиков. Сайо наконец-то смогла замотать горло мягким шерстяным шарфом и сунуть ноги под теплое одеяло, куда заботливая Симара заранее положила грелку.

Согревшись, девушка от души пожалела подругу. Бедная Ясако! Из-за лишнего глотка водки отец собственными руками уничтожил всякие надежды на счастье дочери. Сайо хорошо знала десятника Сабуро и прекрасно понимала, что тот обязательно сдержит свою клятву, даже если будет жалеть о ней всю жизнь. Встретится ли Ясако человек, похожий на Свино? Полюбит ли он ее? А главное, сможет ли простить ошибку, совершенную влюбленной девушкой тогда, когда счастье казалось таким близким? Хорошо, что во дворце они с Сабуро смогут чаще видеться. Сейчас как никогда ее подруге нужна поддержка.

Все три экземпляра «Книги о путешествии по землям северных варваров монаха Линя» уже аккуратно переписаны и теперь ждут только переплетчика. По словам Тотиги, тот обещал сегодня прийти. Когда книги будут полностью готовы, Сайо переедет во дворец.

Госпожа Айоро сказала, что это их последний заказ. Содержание Первого всадника с лихвой окупит увеличившиеся расходы. Девушка еще не видела их покои во дворце, только слышала от опекунши, что новую мебель уже закупили и расставили.

Девушка чихнула и вытерла нос, плотнее закутав его в шарф. «До зимы еще двадцать дней, а уже так холодно», – подумала она, заворачиваясь в одеяло. Она улыбнулась, вспомнив, как утром увидела в окно Алекса. Выполнив свои странные упражнения, он стащил пропотевшую рубаху и стал обливаться ледяной водой. «Я бы, наверное, умерла», – подумала тогда Сайо. Почему-то вспомнилась та ужасная ночь, когда она, как глупая рыбка, попалась на удочку Татсо. Страшно даже подумать, что мог сделать с ней тот сумасшедший, если бы не Алекс. И почему он не благородный воин? Сайо прерывисто вздохнула. Нет, разделяющая их пропасть слишком велика. Простолюдин так и останется рабом, а ее будущее связано с семьей Айоро. Парень хороший слуга и даже спас ей жизнь, но ему лучше жить в усадьбе. Кто-то должен следить за скотиной: ослом, курами и поросятами.