Светлый фон

– Хватит с тебя, господин, – покачала головой Алекс. – Вы, местные, к таким дозам не привычны. Помрешь еще ненароком. Прощай, не поминай плохо.

Ей вслед раздалось протестующее мычание. Но плотная дверь надежно гасила все звуки. Александра поднялась в кабинет и, отыскав мешок с серебром, взвалила его на плечи. Ей показалось, что денег там было несколько больше, чем в шкатулке.

Окинув долгим взглядом комнату, она вышла и поспешила к Фусану. Старик о чем-то беседовал с Симарой. Вернее, старая служанка что-то горячо втолковывала своему бойфренду. Заметив Алекс, она почти бегом скрылась в людской.

– Готов? – спросила Александра, засовывая мешок под циновку.

– Поехали, – твердо ответил старик.

Они уселись рядышком, и Алекс тронула вожжи. Ослик грустно вздохнул. Караульные у ворот равнодушно наблюдали, как Александра распахивала створки. Один из них, со вкусом зевнув, спросил:

– Куда это вы потащились с таким грузом?

– К госпоже Махаро, мой господин, – поклонилась Алекс. – Господа Айоро распорядились ненужные вещи не выбрасывать, а ей отвезти.

– А господин Каямо где? – поинтересовался второй, поправляя меч.

– У себя, – спокойно ответила Александра, взяв осла за повод.

– Щедрые у вас господа, – заметил соратник, провожая взглядом тяжело нагруженную повозку.

– Щедрые и знатные, мой господин, – нашел в себе силы улыбнуться Фусан. – Чего добру пропадать, пусть пользуется госпожа Махаро да молит Вечное Небо за господ Айоро.

Алекс закрыла ворота и, поклонившись благородным воинам, вернулась на свое место рядом со старым слугой. Ослик флегматично переставлял узкие копытца. Прощальным маршем шуршала щебенка под высокими деревянными колесами.

«От Гатомо я ушла, и от Татсо я ушла, – напевала про себя Александра. – Вот теперь и от Айоро смоталась. Прямо колобок, блин».

Глава VI. Начинаем сказочку сначала

Глава VI. Начинаем сказочку сначала

Перед тем как покинуть гостеприимный дом Айоро, Сайо достала из тайника шкатулку с золотом и высыпала половину в мешок с серебряными монетам. Первый всадник сегуна сильно не обеднеет, а ей деньги понадобятся. До Хайдаро дорога дальняя. Если их, конечно, раньше не поймают.

Девушка отогнала мрачные мысли. «Принцессы так быстро не сдаются! – с ожесточением подумала она. – Я еще увижу и обниму свою мать!»

Отправив носильщиков во дворец, Сайо отправилась искать госпожу Миядзо. Дождавшись, пока управительница закончит разговор с новенькой ученицей, девушка поклонилась.

– Здравствуй, моя госпожа.