Светлый фон

– Да уж что-нибудь придумаем.

– Мило, – пробормотал Танни уголком рта, глядя, как незнакомец удаляется, едва заметно прихрамывая.

– Очаровательный молодой человек.

Орсо взял кости и бросил. Они, подпрыгивая, раскатились по столу.

– Один и три. Игрок проиграл, – объявил раздающий тем же бесстрастным тоном, каким перед этим объявлял победы.

Орсо вздохнул, глядя, как тот подгребает к себе фишки.

– И почему удача всегда достается каким-то ублюдкам?

– Победа не учит ничему, – сказал Танни. – Только когда человек проигрывает, можно понять, кто он действительно такой.

* * *

Яппо мон Рогонт Меркатто, великий герцог Осприйский и Виссеринский, протектор Пуранти, Никанте, Борлетты и Аффойи, а заодно и король всей Стирии, полулежал, распростершись на бархатной кушетке, с чрезвычайно довольным видом. Стену позади него украшала роспись с изображением крылатых обнаженных женщин, парящих в закатном небе. Его сулджукский шелковый халат был распахнут, открывая мускулистый живот вкупе с клочком густых черных волос внизу.

Молодой человек, одетый как гуркский мальчик-раб, склонившись к нему, зажигал королю трубку. Увидев Лео, он развязно подошел к нему. Его жилистое тело было припудрено блестками.

– Могу ли я вам что-нибудь предложить? Все, чего вы только пожелаете…

– Нет! – рявкнул Лео.

Предпочтения короля Яппо были широко известны, но ему и не снилось, что они так горделиво выставляются напоказ. Сам Лео всегда предпочитал компанию мужчин, но не в этом смысле. Совершенно не в этом смысле. И вообще, он вряд ли стал бы этим хвастаться, даже если бы и был извращенцем. Которым он, разумеется, не был. Просто… просто ему трудно было возбудиться, пока жена его не шлепала.

этом Совершенно

– Спасибо, что согласились со мной встретиться, – с трудом выдавил он.

– Ну я все равно был здесь. – Яппо распростерся на кушетке и выдул несколько бурых колечек дыма. – Это вам пришлось переплывать море.

Не лучшее начало.

– Это была идея моей жены. Как и большинство моих лучших идей.