— Все равно, спасибо. Вот и весь разговор. Прости, что утомила.
— Ага… — пробормотал я, вновь прикрывая глаза ладонью.
Солнце раздражало. Довольно сильно. Где-то там, в Холиврите, была зима. Снежные бураны, воющие ветра… А здесь тепло. Урожай готовят. Звери скачут среди кустов. Всем плевать на слово «зима». О ней тут не знают.
Казалось бы, всего лишь страна по другую сторону Кровавого моря. А разница слишком ощутима. Поэтому в Файльге я никогда не почувствую себя дома. Слишком все иначе.
— Вангр… — Лила говорила тихо. — Там телега едет.
Я мигом поднялся, пусть это и вызвало новую вспышку неприятной боли в груди.
Вдалеке и правда шагали лошади, запряженные в телегу. Двигались они с той же стороны, что и мы, только по другой дороге.
— Подождем. Я попробую напроситься, — коротко бросил я, в глубине души мечтая сейчас разлечься на телеге в окружении товара, дав отдых ногам. — Скорее всего это какие-нибудь торгаши, так что проблем быть не должно.
Телега приближалась медленно. Но лично я — не торопился. Сидел, пожевывая горькую травинку, неотрывно наблюдая за едущими. Издалека все выглядело неплохо. Обычные люди в обычной одежде, типичной для Файльга. Коняшки добрые, явно не голодают. Идут бодро. Да и телега не развалюха.
Обычно я такие обворовывал. Напрашивался под видом путешественника, а сам искал, чего бы стащить. Но это совсем давно было, когда я только начинал воровать. Работы не было, сам себе хозяин. Вот и тырил яблоки да зерно.
— Долгой жизни, — поздоровался я, выходя на дорогу перед лошадьми.
И те, явно не радуясь мне, недовольно зафырчали. Телега остановилась в метре от меня, и я мог четко разглядеть лица едущих.
— В чем нужда? — спросили у меня.
Пришлось долго объяснять то, что я со спутницами хочу добраться до города, и разжевывать то, что я хотел бы напроситься в качестве попутчика. Язык Файльга лишен красочных слов, не требует долгих формулировок, но изъясняться нужно максимально точно. Иначе не поймут. К сожалению, мое знание языка оставляло желать лучшего, так что Лила в какой-то момент вмешалась, сказав за меня нужное и договорившись с торговцами.
О том, что это были именно они, свидетельствовала более закрытая одежда, явно больше подходящая для долгих поездок, чем накидки охотников или чернорабочих. А еще — целая куча крытых корзин и мешков в телеге.
Мы кое-как забрались, оказавшись зажатыми товаром. Разлечься не вышло, но меня и это устроило. Черт возьми, в конце-то концов — мне ведь не ногами идти, что уже хорошо.
Всю дорогу до города мы проехали молча.
***
Город, показавшийся еще издалека, не шел ни в какое сравнение с той деревней, в которой поселился Ян. Не сказать, что предо мной предстал центр экономики этой страны. Но зрелище порадовало. Здоровенные каменные стены, защищающие город. Крепкие ворота, какие-то люди, стоящие у них на страже. Высокие дома и даже какое-то подобие замка, хоть больше походящее на чрезмерно обряженную усадьбу. Жители Файльга умудрились совместить неприступность с роскошью. Издалека крыша заблестела тем блеском, который я привык видеть у золотых монет под солнцем. А крутые стены, едва различимые бойницы, обилие башен… я явно не хотел бы брать приступом нечто похожее.