– Я велел ему оставаться на корабле, – сказал он сдавленным, горестным голосом. – Он же всегда слушается. Чаур вам не неслух какой-нибудь. Или это Злоба? Она его заставила?
– А что он делал у тюрьмы? – Мураш сам не знал, зачем задал вопрос, лишь бы друг продолжал говорить. – И как он ее нашел, если никто не вел его? Какая-то проклятущая загадка.
– Он спас мне жизнь, – сказал Баратол. – Он пришел, чтобы вытащить меня, – и принес мой топор. Чаур, дуралей, почему ты не оставил все как есть?
– Так он поступить не мог, – сказал Мураш.
– Знаю.
Они прошли по открытому месту и остановились у невысокой каменной стены, почти полностью укрытой лианами. Воротами служила арка из грубых камней, испещренных черными прожилками. За аркой виднелся почерневший фасад дома.
– Ну, давай сделаем, – прорычал Мураш, обходя телегу. – Пока вол не дал деру…
– Что сделаем?
– Понесем его по дорожке. Запомни, Баратол, с дорожки сходить нельзя, понял? Ни шага влево, ни шага вправо. Понял?
– Нет…
– Это дом Финнэста, Баратол. Дом Азатов.
Бывший сержант словно стоял в куче гниющего мяса. Обезумевшая мошкара бушевала вокруг.
Баратол, смущенный и испуганный, помог Мурашу поднять тело Чаура с телеги, и они двинулись – первым, спиной вперед, пятился фаларец, осторожно нащупывая дорогу по вымощенной плитками дорожке.
– Знаешь, – сказал Мураш, задыхаясь, ведь Чаур был очень крупным и даже обмякшего нести его было тяжело, – я вот подумал. Если проклятую луну можно запросто расколоть на части, кто может поручиться, что такого не будет с нашим миром? Мы можем…
– Заткнись, – рявкнул Баратол. – Плевал я на луну – она пыталась меня убить. Аккуратнее, мы почти дошли.
– Да, кладем сюда, осторожно, на камни… ага, так.
Мураш подошел к двери, потянулся за ножом на поясе и выругался.
– Я потерял и нож тоже. Поверить не могу! – Он кулаком постучал в дерево.
Звук получился такой, как будто он колотил в мясо. Ни отзвука, ни эха.
– Э, а это больно.