— Мы не знаем планов этих доброжелателей, — скривился политик.
— Зато мы знаем планы наших недоброжелателей. Полагаю, любые другие планы на наш счёт предпочтительней гарантированного уничтожения. Не находите, советник?
Мой корабль вывалился в систему Эйпент, и с ходу принялся сканировать окружающее космическое пространство. Тут же появилась телеметрия. В каких-то нескольких десятках тысяч километров крейсер Ри добивал флотский фрегат. Тот заполошно орал на всех частотах, требуя помощи, но сделать с тяжелобронированным противником ничего не мог. Кровная моей валькирии показала себя с самой лучшей стороны, выйдя из боя с сухим счётом.
— О, Леон! — тут же откликнулась на вызов черноволосая красавица. — Я уже успела соскучиться! Тут столько желающих сделать мне приятное… Это так заводит…
Тут же на корабельный компьютер прилетел пакет с расчетными траекториями движения сторожевых кораблей в системе. По всему выходило, что через сорок минут следует ожидать в гости ещё один фрегат в компании со сторожевыми кораблями внутрисистемного класса.
— Ну, теперь я здесь, и никого к тебе не пущу. Ты только моя, кошка, — хмыкнул в ответ, откровенно разглядывая прелестницу.
— Так, голубки, потом будете флиртовать, — зашевелившаяся на моих коленях Валери выглядела слишком собранной и сосредоточенной, чтобы поддержать игру. — Нужно быстро додавить фрегат и занимать позицию для встречи новых гостей.
— Я могу попробовать поговорить с капитаном фрегата.
— Что это нам даст? — вопрошала валькирия.
— Если они сдадутся, у нас будет козырь для переговоров со сторожевиками.
— Хорошо. Действуй.
Я до последнего сомневался, но капитан гибнущего корабля всё же пересилил себя и принял вызов. Выглядел он неважно. Свежие кровоподтёки на скуле и лбу красноречивей всего говорили, насколько серьёзно досталось его кораблю. Что вообще нужно сделать с противоперегрузочным креслом, чтобы получить ссадину?! Не иначе, капитана швырнуло куда-то вместе с креслом, либо по нему самому прилетел кусок обшивки. Да и в глазах офицера не было и тени уверенности, в них плескалась растерянность.
— Господин капитан второй ступени, вы обвиняетесь в пиратстве и покушении на политическое убийство члена Совета Литании, — сразу взял быка за рога, не давая мужчине опомниться. — Вам предлагается сложить оружие для последующего конвоирования в систему Арса, интересы которой представляет атакованный вами господин советник. Там вы предстанете перед правосудием Литании.
— И это вы мне говорите о правосудии?! — шалея от моей наглости, заявил флотский. — Я офицер при исполнении! А вот кто вы такой, чтобы…