Светлый фон

Да, Джед знал, с кем разговаривает: Че не мог не попытаться сделать то, что оказалось не под силу прочим. Выложиться по полной, выжечь себя и добиться результата – это будет весело. Только… работать будем над отрезками секунд по сорок. Как раз хватит для того, чтобы проверить теорию.

 

- Вы выглядите… неплохо.

Че, успевший мимоходом осмотреть себя в зеркале, принял комплимент с ухмылкой. Он выглядел как труп: глаза ввалились, кожа бледная, на лице остро проступили скулы. Но он не сошёл с ума, а это главное. Джед усадил усталого капсулира в кресло.

- Мне не терпится вас послушать. Есть результаты?

- Да, - ответил Че. – Это не слова. То есть вообще - ни слова.

У Стива слегка дрогнула щека.

- Вы понимаете, что говорите? Лучшие мои сотрудники бились над этой записью день за днём в попытках подобрать код. Будь она в действительности хаотичной – я бы получил соответствующий отчёт многие дни назад.

«А вояка неплохо держится», - подумал Че. Голос как был полумеханическим, так и остался.

- Я и не говорю, что она хаотична. Не смешивайте понятия.

Джед приободрился.

- То есть это язык? Язык, на котором разговаривают, так?

- Да, и я близок к пониманию смысла. Хоть это и займёт ещё, может быть, день, а с вашего позволения я должен отдохнуть хоть немного.

- Конечно, не смею вас торопить. Я… знал, что свежий взгляд на проблему может оказаться крайне полезным, но, признаться, сомневался в вашем успехе.

- Само собой. Я и сам удивлён, что всё получилось.

- Так как же?..

- Если коротко, то каждый язык состоит из деталей, несущих некоторый эмоциональный и даже смысловой флёр. Буква «р» агрессивна, «а» рассеянна, «з» напряжена. Уникальность рассматриваемого нами джовианского диалекта в том, что эта особенность человеческого восприятия для него фундаментальна. Но не всё так просто: каждая базовая фонема, карту которых, кстати, ваши сотрудники составили с замечательной точностью, сама по себе особым смыслом не наделена, информационная сущность возникает из последовательности. Тоже логично и ожидаемо: фокус в том, что одна и та же смысловая единица может быть закодирована разными фонемами! И здесь играет роль всё: предыдущие и последующие звуки, громкость, тембр…

Джед смотрел на Че, как на пророка.

- Вы уверены?

- Нет. Нет, но часть сообщения я смог перевести. Она повторяется, отследил по "нотному стану". Что-то о месте встречи и прямом диалоге… я сейчас слишком вымотан, чтобы довести анализ до конца.