Валары прислушивались к мыслям множества существ. На изображении города вдруг произошли резкие перемены. Пирамидка, выглядевшая игрушечной, медленно осела и исчезла в клубах пыли и дыма.
«Ого! Масштабно… Беру свои слова насчёт «тихонь» обратно»
Второе крупнейшее здание города, украшенное рогами, тоже осело, рассыпаясь в прах.
«Ва, может, поручить исполнение намеченной акции этим вот остроухим? Совсем неплохо у них выходит»
«Прекрати, Май, твоя ирония уже достала. Я дам им знать, пусть немедленно покинут этот город»
* * *
— …Я без них не уйду! Поворачивай! — Фионна яростно сверкала глазами, вцепившись в руку пилота, ведущего «летающую лодку»
На месте Пирамиды Солнца клубилось гигантское облако дыма и пыли. Очевидно, оружие эльдар — десинтор, вспомнил название Киллиан — не только обратило в прах саму Пирамиду, но и высвободило силу, запасённую в огненном порошке, хранившемся в одном из помещений внутри зиккурата. В отличие от Пирамиды Дворец Повелителя осел прахом как-то буднично и невзрачно.
Между тем унилёт уже снижался, опускаясь точно во дворик убогой мазанки. Изуродованная дощатая калитка валялась почти посреди двора, выбитая мощным взрывом, забор тоже сильно обвалился. На пороге лежал знакомый старик, возле него на корточках пребывали обе внучки. На старшей по-прежнему не было ни единой нитки.
— Забирайтесь сюда! Все! Скорее! — Киллиан высунулся из протаявшего люка, как наиболее владеющий языком аборигенов, без дополнительных просьб исполняя обязанности толмача. Видя, что хомо и не думают шевелиться, один из эльдар махнул рукой, и вся группа высыпала наружу. Спустя ещё несколько мгновений девчонки и старик уже находились внутри «летающей лодки». Всё произошло так быстро, что девочки не успели сообразить, надо ли им упираться и дрыгать ногами, отбиваясь от непонятных пришельцев.
— О-ох… — простонал старик, явно пребывающий в беспамятстве.
— Что с ним? — спросил Киллиан.
— Когда… вы… ну это… их громом… — заговорила старшая девчонка, всхлипывая, — они заскочили… другие… Один ударил дедушку по голове… дубинкой, обмотанной войлоком… А за нами гоняться не стали, мы на крышу… Они за вами побежали все. — Девочка вовсю шмыгала носом.
— Мы его вылечим, — поняла Фионна смысл беседы. — Пусть не плачет.
Странно, но девчонки тоже вроде как поняли общий смысл фразы, произнесённой на синдарине. Они замолкли, прижимаясь друг к другу, точно загнанные в нору зверьки. Один из десантников вдруг подмигнул им и ободряюще улыбнулся.
— А куда мы летим? — вдруг дошло до Киллиана.
— Подальше от этого города, — ответил эльдар, управлявший аппаратом. — Как можно дальше.