Светлый фон

— Не спеши, Азато. Всему своё время. Если обнародовать всё сейчас, поднимется паника, цены на корабли стремительно взлетят, а они уже не маленькие. Нам они нужны, так как от их наличия зависит исполнение воли предков. Сначала необходимо позаботиться о моём народе, лишь потом — о прочих. Ты услышал меня, Азато?

— Да, господин!

— Иди, Азато, и вновь возвращайся с победой…, а пока мой народ ещё здесь, пусть ни один гайдзин не проникнет на территорию Нихон!

ГЛАВА 16 Жернова политики

ГЛАВА 16

Жернова политики

1

1179-04-29/ 21.00. Сфера Периферии, планета Торга. Порт-Торга.

1179-04-29/ 21.00. Сфера Периферии, планета Торга. Порт-Торга.

— Господин Эвесли? — Артор ждал колл от своего представителя в банке и чисто автоматически сделал знак, позволяющий иусу ответить на вызов. — Уделите мне буквально минуту, прошу вас! — голос абонента принадлежал тому самому «Хозяину», партнёру оф-интенданта.

— Минута ваша.

— Во-первых, я прошу прощения за свои неуклюжие и негостеприимные действия, господин Эвесли. Не держите на меня зла. Я отказываюсь от любых — «Хозяин» аккуратно выделил это слово — любых имущественных или иных претензий к вам и тем людям, которых вы обозначите как своих. Если же у вас есть претензии ко мне или моим людям, готов их рассмотреть.

Максимально доброжелательный тон мафиози ничуть не обманул Артора. Мафиози был напуган. Не только представлением, которое организовал в его кабинете Артор, но и оперативностью, с которой был задержан, изобличён и два дня назад осуждён на каторгу Третьей его «партнёр», оф-интендант. Дон Грацио, — именно так называл «Хозяина» пилот флаера, теперь работающий на Эвесли, — весьма опасался последовать за ним, и отсутствие какого-либо интереса со стороны «Избы» или Корпуса Системной Стражи его ничуть не ввело в заблуждение.

— Что ещё, Грацио?

Вот так! Надменная и холодная фраза, обращение по имени… давно уже никто из посторонних не называл «Хозяина» просто «Грацио», без «дона», и седовласый мужчина с другой стороны линии связи невольно поёжился. Он уже недели две пытался раздобыть какую-либо дополнительную информацию о своём странном оппоненте, но ничего, объясняющего столь быстрый взлёт ссыльного шкипера, так и не смог обнаружить. А выводы из этого — и той скорости, с которой бывший оф-интендант оказался на рудниках Третьей — не утешали.

— Во-вторых… — теперь, когда к Грацио обратились просто по имени, называть собеседника «господином» оказалось бы не просто «вежливым» обращением, но и некоторой сдачей позиций, согласием на подчинённое положение. Обращаться по имени в ответ было бы опрометчиво для человека, выступающего просителем, поскольку это означало бы либо отказ от дальнейших переговоров, чего Грацио не хотел, либо предложение дружбы, к чему он был не готов. — Во-вторых, благодарю вас за сдержанное по отношению ко мне отношение после произошедшего инцендента. Я не горю желанием менять местожительство с Порт-Торги на Третью. Спасибо.