«Айдаго мав померти при заході сонця», — сказала вона собі.
— Як же сталося, Буєре, що ти приніс нам ці вісті? — спитала вона, зауваживши пильну швидкість, що з’явилася у виразі його обличчя.
Аґарвес спробував ковтнути слину, заговорив хрипким голосом, не надто гучнішим за шепіт.
— Я поїхав із Джавідом, пам’ятаєте? А коли… Стілґар вислав мене до вас, то наказав, аби я вам передав, що я несу його остаточний послух.
— Остаточний послух, — повторила вона. — Що він хотів цим сказати?
— Не знаю, леді Аліє, — жалібно промовив він.
— Поясни мені ще раз, що ти побачив, — наказала вона й задумалася. Чому їй так холодно?
— Я бачив… — Він нервово крутнув головою, глянув на підлогу перед Алією. — Я бачив мертвого Святого Консорта на долівці в центральному переході, а мертвий Джавід лежав поблизу, у бічному переході. Жінки вже готували їх до Хуануї.
— І Стілґар прикликав тебе на цю сцену?
— Так, міледі. Стілґар мене прикликав. Він послав Модібо, Похилого, свого гінця в січі. Модібо ні про що мене не попередив. Просто сказав, що Стілґар хоче мене бачити.
— І ти бачив тіло мого чоловіка на долівці?
Він на коротку мить зустрівся з нею поглядом, а тоді знову втупився в підлогу і кивнув:
— Так, міледі. І мертвого Джавіда поблизу. Стілґар сказав мені… сказав мені, що Святий Консорт убив Джавіда.
— А мого чоловіка, ти кажеш, Стілґар…
— Він сам мені це сказав, міледі. Стілґар сказав, що зробив це. Він сказав, що Святий Консорт спровокував його, довівши до шаленства.
— Шаленства, — повторила Алія. — Як це сталося?
— Він не сказав. Ніхто не сказав. Я питав, але ніхто нічого не сказав.
— І тоді тебе послали до мене з цими новинами?
— Так, міледі.
— Ти нічого не міг зробити?