Светлый фон

– Я могу работать, – с готовностью сказал он. – Я смогу отплатить вам за доброту.

Теперь уж я точно понимаю, что он прибыл издалека, потому что какой же вождь будет работать на земле, которая ему не принадлежит, и за такую плату? А его выдавали манеры высокородного человека, и очевидно было, что всю свою жизнь он хорошо питался. Я оставил без внимания то, что он не поднес никаких даров; в конце концов, его корабль разбился.

– Может, ты сможешь вернуться обратно в свои Соединенные Штаты, – сказал Хельги. – Мы сможем нанять корабль. Я хочу посмотреть, что это за земля.

– Нет, – холодно сказал Джеральд. – Их еще не существует. Пока не существует.

– Ты все еще веришь в то, что прибыл сюда из завтра? – заворчал Сигурд. – Что за безумная мысль! Передай свинину.

– Да, все еще, – ответил Джеральд. Теперь он был совершенно спокоен. – И я могу это доказать…

– Я не понимаю, как ты говоришь на нашем языке, если ты прибыл сюда издалека, – сказал я. Никогда не называл другого человека лжецом в лицо, если только мы не хвастали друг перед другом за рогом доброго пива, но…

– В моей земле и в моем времени говорят по-другому, но так уж вышло, что язык в Исландии практически не изменился со старых времен, и я выучил его, когда приехал сюда.

– Если ты христианин, – сказал я, – то должен терпеливо отнестись к нашему вечернему жертвоприношению…

– Не имею ничего против, – сказал он. – Боюсь, что никогда не был хорошим христианином. Я хотел бы посмотреть. Как это будет проходить?

Я все ему рассказал: как ударю лошадь молотом перед богом и перережу ей глотку, ветками ивы окроплю все вокруг ее кровью, потом мы вскроем тушу и начнем пировать. Он поспешно сказал:

– Вот и подходящий случай доказать, что я не отсюда. У меня есть оружие, которое может убить лошадь… вспышкой молнии.

– И что же это? – поинтересовался я. Мы столпились вокруг него, когда он достал металлическую дубинку из чехла и показал нам. У меня закрались сомнения; она выглядела достаточно подходящей, чтобы ударить человека, но не более того, хотя выковал ее действительно очень умелый кузнец.

– Что ж, можем попробовать, – сказал я.

Он показал, что еще находилось в его карманах. Там были идеально круглые с потрясающе четкой чеканкой монеты, небольшой ключ, палка со свинцом, которую можно использовать для письма, плоская сумка, в которой лежали куски разноцветной бумаги. Он сказал, что некоторые из этих клочков на самом деле деньги, после чего засмеялась даже Торгунна. Самой лучшей вещью был нож, лезвие которого складывалось в ручку. Увидев, что я не свожу с него глаз, он подарил его мне, – весьма достойный поступок для человека, потерпевшего кораблекрушение. Я сказал, что дам ему одежду и хороший топор, а также позволю жить у меня столько, сколько он пожелает.