Глава 7
Глава 7
СТОЛКНОВЕНИЕ С ЖИТЕЛЯМИ ВЕЛИЖА
Я нахожусь в своём городе чуть больше суток, но чем дольше я здесь нахожусь, тем сильнее ощущаю напряжённую атмосферу, пропитанную липкой враждебностью.
Тишина оказалась затишьем перед бурей.
Сосед предупреждал меня о грозящей мне опасности, но я не послушала его, приняв решение остаться в городе ещё на одну ночь, и моё упрямство едва не обернулось трагедией.
Ибо ночью случился погром.
Сначала я услышала в отдалении какой-то странный гул, который по мере приближения превратился в многоголосье большого скопления людей, и вскоре у меня уже не оставалось никаких сомнений в том, что под самыми моими окнами гудит огромная разъярённая толпа.
В следующий момент с разных сторон раздались стуки в стенах — то одиночные, то градом. Я с ужасом догадалась, что находящиеся снаружи кидают камни в мой дом. Один из камней влетел в комнату, разбив окно.
Я вышла на крыльцо, рискуя быть убитой на месте, и едва успела отскочить в сторону, как в дверь ударило несколько булыжников.
На улице творилось что-то невероятное. Мне показалось, что возле моего дома собрался если не весь город, то добрая его половина. Пришедшие уже сломали калитку и повалили на землю забор. Кругом что-то горело и полыхало, люди держали в руках зажжённые факелы и… Господи! Да это же Средневековье какое-то!
— Что вы против меня имеете? — крикнула я толпе. Голос мой дрожал от обиды и злости. — Говорите же, ну!
— Тебе не место здесь, сваливай! — с ненавистью ответил мне из толпы чей-то нетрезвый голос, к нему присоединилось ещё несколько, выкрикивая оскорбления в мой адрес, вплоть до пожеланий смерти, вперемешку с нецензурной бранью.
— Ишь ты, как разоделась! — со злобной завистью заметили впереди стоящие женщины, в одной из которых я узнала Светлану — парикмахершу с соседней улицы, которой я в прошлом году отказалась делать приворот на директора хозяйственного магазина.
Со слабой надеждой я посмотрела в окно Алексея, — тот робко подглядывал за происходящим на улице сквозь щель между шторами, но заметив, что я смотрю на него, быстро задёрнул занавеску и погасил свет.
— Что мы с ней церемонимся? Сжечь ведьму! Разжигайте костёр!