– Однако, – промолвил Зальцелла.
– На
Изобразив на лице то, что, как ему казалось, сходило за улыбку, он поклонился.
– Госпожа Эсмеральда! – поприветствовал Бадья. – Как приятно опять с вами встретиться! Не представите ли нас вашему… гостю?
– Это лорд Грибау, – представила матушка. – Господин Бадья, хозяин, и господин Зальцелла, по-видимому это он всем здесь заправляет.
– Ха-ха, – откликнулся Зальцелла. Грибау оскалился. Разве что в зоопарке Бадье доводилось видеть более длинные резцы. А подобного глаза – зеленовато-желтого – он не видел никогда. И зрачок какой-то совсем ненормальный…
– Аргх, – сказал он. – Могу я заказать что нибудь для вас?
– Лорду молоко, – твердо заявила матушка.
– Ему, наверное, надо поддерживать силы, – съязвил Зальцелла.
Матушка круто повернулось. Ее профилем сейчас можно было резать сталь.
– Кто-нибудь желает выпить? – откуда ни возьмись появилась нянюшка Ягг с подносом. Она ловко вклинилась между собеседниками, словно очень маленькая миротворческая сила. – Здесь всего понемногу…
– Включая, как я вижу, и стакан молока, – закончил Бадья.
Зальцелла переводил взгляд с госпожи Ягг на госпожу Эсмеральду.
– Чрезвычайно предусмотрительно и, главное, очень вовремя, – заметил он.
– Никогда ведь нельзя угадать заранее, кто придет, – ответила нянюшка.
Грибау, схватив стакан обеими руками, опустил туда язык и принялся быстро-быстро лакать. Потом поднял глаза на Зальцеллу.
– Ну шштоу сссмоутрришшшь? Не уууидел, как мммолллокоу пьют, шшштолли?
– Чтобы так, честно говоря… нет, должен признать, никогда не видел.
Нянюшка заспешила прочь, но успела-таки подмигнуть матушке Ветровоск.