– Что? – спросила Мюриель.
– Он здесь, ваше величество, – сказала Берри, с трудом переведя дух. – Принц Роберт. Я его видела.
Значит, это правда. Мюриель закрыла глаза.
– В замке?
– В тронном зале, ваше величество. Ждет вас.
– Вам известно, что он собирается делать? – приподняв брови, спросила она.
Берри села и закрыла лицо руками. Мюриель еще ни разу не видела ее такой расстроенной.
– С ним стражники, ваше величество, сорок человек. Герцог Шейла и лорд Фрам Даген тоже привели с собой примерно по двадцать человек. И у каждого члена Комвена с собой охрана. Кроме того, до меня дошли слухи, что в городе появились ополчения лендвердов.
Мюриель показалось, что с каждым ударом ее сердца комната пульсирует и сжимается. Она тяжело опустилась в кресло, забыв о платье, которое ей удалось надеть лишь наполовину.
– Он явился, чтобы захватить трон, – сказала она. Во рту у нее пересохло.
– Я тоже так думаю, ваше величество.
– Иначе и быть не может.
– Мне следовало это предвидеть, – с горечью сказала Берри.
– Вы предвидели, – пробормотала Мюриель.
– Но я не думала, что это произойдет так быстро, – возразила ей Берри. – Слишком быстро. Я полагала, что у нас еще есть время, чтобы что-то предпринять, смягчить удар.
– У нас его нет. – Мюриель закрыла глаза. – У сэра Файла около тридцати человек. Еще у меня есть двадцать моих гвардейцев – если я могу им доверять – и их воины. Всего около сотни. Но я не знаю, могу ли я на них рассчитывать. А если они выберут своим королем Роберта?
– Они не могут – по закону, – сказала Берри. – До тех пор, пока Чарльз и Энни живы.
– Никто не знает, жива ли Энни, а Чарльз… они могут нарушить закон, учитывая его состояние. Роберт может пойти дальше. Если он убил отца, что помешает ему убить сына? – Она встала и повернулась спиной к Берри. – Леди Берри, вы не могли бы привести в порядок застежки на моем платье?
– Вы намерены выйти ко двору?
– Еще не знаю, – ответила королева.