Негусто, прямо скажем.
К тому же из семи тартесситов, оказавшихся на «Титанике», лишь один, Гудан Риций, согласился идти с ними. Прочие либо сидели по каютам и бормотали молитвы этому полузабытому богу, либо вообще пребывали в полной прострации.
Но так или иначе уже через час, запасшись едой, водой – одной канистрой на всех – и изрядным арсеналом, разведывательная экспедиция, спустившись по штормтрапу, двинулась прочь от корабля.
Под ногами лежал ил, высохший в лучах солнца.
По пути попадались гигантские раковины диаметром в человеческий рост, уже начавшие вонять тухлятиной диковинные рыбы, поросшие тиной валуны.
А потом перед ними вдруг оказался обрыв, круто уходящий к морским волнам. Они постояли, посмотрели, как под серо‑черными волнами колыхаются исполинские конечности живого бога.
Полюбовавшись необыкновенным зрелищем, разведчики вновь двинулись в путь вдоль берега.
И еще через какое‑то время вся команда, синхронно замерев, пригнулась. Руки сами собой потянулись к оружию.
Причина тревоги располагалась в нескольких футах.
Крис протер глаза и непроизвольно перекрестился.
На ноздреватой глыбе сидели три
Неожиданно для всех Сай Тояма встал в полный рост и залился пронзительной птичьей трелью.
– Это он чего, – не понял Север, – по‑своему лопочет?
Лайер покачал головой. На ниппонский эта «речь» походила лишь отдаленно.
Тем не менее грифоны что‑то поняли из серенады мага. Один из них, тот, что находился по центру, вытянул вперед шею и зашипел. Но не злобно, а скорее с любопытством. Сай ответил аналогичным шипением. Грифоны удивленно переглянулись между собой, перекинулись клекотом‑другим, а затем, словно по команде, взмыли вверх и удалились в одним им ведомом направлении.
Разведчики перевели дух.
– Надо же, Тояма‑сан, – обратился к ниппонцу детектив, – оказывается, в вас скрыта бездна талантов.
– Аригато, – скромно потупился Сай.