— Завтра ты станешь прекрасной бабочкой.
Космо улыбнулся. Он был почти у цели. Витинари окончательно спятил.
Господин Бент открыл глаза и уставился в потолок.
Прошло несколько секунд, и этот удручающий вид сменился огромным носом, на некотором расстоянии от которого виднелось встревоженное лицо.
— Ты проснулся!
Господин Бент моргнул, перефокусировался и посмотрел на госпожу Драпс, от которой виднелся только силуэт напротив лампы.
— Ты такое учудил, господин Бент, — сказала она спокойным заботливым тоном, которым обычно разговаривают с буйнопомешанными, пожилыми или вооруженными до зубов людьми.
— Учудил? Я сделал что-то смешное? — Он приподнял голову с подушки, принюхался и спросил: — Госпожа Драпс, на тебе чесночное ожерелье?
— Мало ли… что, — сказала госпожа Драпс с виноватым видом. — Против… простуды… точно, простуды. Лишняя осторожность не помешает. Как ты себя чувствуешь, в себе?
Господин Бент замешкался. Он не знал точно, как он себя чувствовал. Он не знал точно, кем он был. В нем как будто проделали дыру. У него в себе не было себя.
— Что происходит, госпожа Драпс?
— О, тебе не о чем беспокоиться, — сказала госпожа Драпс с ломкой веселостью.
— Мне кажется, есть о чем, госпожа Драпс.
— Доктор говорит, тебе нельзя перевозбуждаться, господин Бент.
— Если мне не изменяет память, госпожа Драпс, я в жизни не перевозбуждался.
Женщина кивнула. Увы, в это было слишком легко поверить.
— Ну, ты же знаешь господина фон Губвига? Говорят, он украл все золото из банковского хранилища!..
И она приступила к рассказу. Во многом там были одни домыслы, как свежие, так и обмусоленные, а поскольку госпожа Драпс исправно читала «Вестник Танти», повествование велось в том стиле, в котором обсуждаются кошмарные преступления.
Шокировало ее то, что Бент лежал спокойно. Пару раз он просил вернуться назад и объяснить подробнее, но ни разу не изменился в лице. Она пыталась добавить огня, раскрашивала стены восклицательными знаками, но он не двигался с места.