– Подумаешь, паук. – Абаси попытался скорчить презрительную физиономию, но серебряный блеск Цинна рождал ужас в его глазах. – Выкинь эту безделушку. Что здесь? Иероглифы какие-то?
– "Сяньдао мыньшень", – сказал Защитник, – такие вот китайские словечки. Они не имели бы особого значения, если бы я не знал языка обитателей Тьмы. Но теперь я слился с Духом Мятежным, и снова знаю этот язык. Я перевел это слово. И оно звучит как АМИКААТЕМЬЯ.
Демид произнес это слово негромко. Но Имя это разорвалось в замке Табунщика как водородная бомба, разом разрушив основу, придающую иллюзорному миру видимость существования.
Все в замке пришло в движение. Ураганный ветер с воем заметался по залам, срывая со стен ковры и картины, сметая мебель, статуи, обломки колонн в кучи мусора. Каменные глыбы величиной с трехэтажный дом начали рушиться с заоблачного потолка, падали на голову Демида с ревом реактивных снарядов. Странные твари с паническими воплями проносились мимо него и гибли под оседающими стенами. Демид стоял спокойно и наблюдал, как сворачивается замок иллюзий. Бежать из этого гибнущего мирка ему было некуда.
* * *
–
– Извини, Ан-Тирита, я не вижу причин для твоего недовольства. Я действую планомерно и хладнокровно. Я собираюсь выкинуть Абаси из нашего мира к чертовой матери. Разве ты не стремишься к тому же?
– Что, решил пожалеть своего братца? Соскучился по нему? Ни хрена ты не исправишь! Поцелуй его в последний раз!
– Не-а, – лениво подумал Демид. – Ничего у тебя не получится.
–
– Попробуй, и убедишься. – Демид передернул плечами. Снова становилось холодно. – Мы еще побеседуем с тобой, Кергши. За тобой должок, и не один. Но сперва я вышибу мозги из твоего ублюдочного братца.
Что-то завозилось в груди и в голове Демида – не очень-то приятно, но слишком слабо, чтобы нанести ему вред. Защитник глубоко вздохнул и сделал шаг вперед.